Читаем Храни нас пуще всех печалей полностью

- Леди Вейра, у нас по вечерам обычно подают десертное вино, оно сперва кажется таким же, как молодое, но на самом деле оно более крепкое. Вам надо было сказать Перри, чтобы он не наливал вам десертного, а подал молодое, раз вы так непривычны к нему.

Мягкий голос графа с непривычно вежливыми интонациями заставил меня натянуть одеяло до самых глаз. И когда он успел прийти, ума не приложу! Может, граф вчера меня принес? Да еще и раздел....ой...

- Сьер граф, прошу меня извинить, но я не знала про ваше десертное вино...и совершенно не собиралась напиваться. Мне вообще очень стыдно за вчерашнее...и...я ничего не помню, кроме того, что заснула в библиотеке. Снились какие-то кошмары, будто у вас библиотекари воруют книги...а потом мне снились места из моего родного мира...и все вперемешку...

- Китти, ты уже дала леди Вейре капли? - граф выполнил долг вежливости по отношению к заблудшей овце и пожелал закончить визит.

- Да, милорд! - Китти подскочила и показала маленький пузырек для пущей достоверности. - Через час дам еще раз, а через два часа леди будет в полном порядке.

- Я рад, что все так хорошо закончилось, леди Вейра и вы в полном порядке. - Граф поклонился мне и двинулся к двери, но меня вдруг зажгло любопытство.

- Простите, сьер граф, а разве в замке могло случиться что-то плохое? И...вы говорили, что уже собирались вызывать Стража замка...но вовремя нашли меня в библиотеке...

- Я говорил про Стража? - удивленно поднял брови граф. - Не припомню...Но вызывать его мы действительно собирались, чтобы найти вас... Это, к сожалению, не слишком приятная процедура для вызывающего, но когда возникает острая необходимость, то идут и на это.

- Не слишком приятная? - В голову лезла всякая чушь, от жертвоприношения невинных младенцев до отрезания собственной плоти. - А...кровь, что ли, надо брать?

- Да, нужна кровь вызывающего. Но слава Творцу, обошлись без этого, а то наш отец Гримо очень не любит подобные обряды и его гнев может иметь самые серьезные последствия. Стражей терпят, поскольку они охраняют замки, а вот заставлять их заниматься поисками людей...лучше обойтись без этого, леди Вейра. Выздоравливайте.

Граф с поклоном удалился, Китти охала и ахала, но помощь оказывала. Покосившись на "ночную вазу" с упреком и пообщавшись с ней, опять плюхнулась на кровать. Голова есть предмет темный, а наутро после перепоя и подавно исследованию не подлежит, как вещал милейший доктор из "Формулы любви". Капли от Гранье действовали гораздо медленнее, чем бы хотелось, но если я проваляюсь так до завтрака, то есть шанс прийти в себя. Смотреть на презрительные взгляды ледей не хотелось, но тут положено всем стекаться за стол по звонку, как в пионерлагере.

- Китти, а не накапаешь ли еще мне твоих волшебных капель? - попыталась подобраться к служанке, но та возмущенно замахала руками.

- Нельзя их много пить, леди Вейра! Подождите немного, они еще не прошли через вас, а вы сразу хотите, чтобы все прошло! Гранье не зря предупреждает, что нельзя их с утра больше двух раз принимать, а то еще хуже будет, поверьте! - квохтала служанка, бегая с тряпкой по комнате и подозрительно оглядывая каждый угол.

- Китти, чего ты высматриваешь здесь? Я пока что сплю одна, по ночам из окна не лазаю...чего ты ищешь?

- Да пыльно тут у вас, леди Вейра, я хоть третьего дня и убирала, когда вас не было, а пыли опять налетело! И откуда она берется, ума не приложу, - служанка уже топталась около камина, заглядывая вовнутрь. - Камин давно не топили, неоткуда вроде и браться-то ей...

- Китти, а скажи-ка мне, вы с Гранье не собираетесь, ну, как тут у вас положено это делать - пожениться? - быстренько надо перевести разговор на другие рельсы, пока любопытная девица не добралась до кучки пыли у входа в потайной ход. - Вроде бы ты ему нравишься, как я успела заметить...или я неправа?

- Леди Вейра, я бы с ним в храм хоть сейчас пошла, но он тогда будет должен внести за меня милорду деньги, чтобы хозяин мне разрешил пойти с ним, а Гранье не так богат...- Китти шмыгнула носом и стала сосредоточенно рассматривать тряпку у себя в руке. - Конечно, сьер граф очень хороший хозяин и никогда не бьет слуг просто так, как другие, но я пока боюсь говорить с ним об этом. Гранье должен будет выплатить сьеру графу десять монет золотом, чтобы получить разрешение от него, а это большие деньги...

- Это всегда жених должен платить за такое разрешение хозяину дома, где живет его невеста?

- Ну да, леди. Или ее отцу. - Китти опять пошмыгала носом, но изучать тряпку перестала и теперь ковыряла пол носком туфли. - Понимаете, отца у меня нет, мать отдала меня в замок да и сама пропала, и теперь сьер граф мой хозяин, без разрешения которого я не могу ничего сделать. Гранье знает об этом, но надо ждать, пока он накопит деньги...

- А граф не может отпустить тебя с тем условием, чтобы вы постепенно отдавали ему эти деньги?

Перейти на страницу:

Похожие книги