Читаем Хранимая троллем (ЛП) полностью

Я подавляю зевоту, когда Антонио настаивает на том, чтобы совершить последний круг по вечеринке со мной под руку. Люди повсюду — в основном люди, — а я до сих пор не нашла возможности поговорить с ним наедине.

Вместо того, чтобы спросить его о тендере и автостраде, я была вынуждена прикусить язык, улыбаться и соглашаться, когда он хвастался всем, как хорошо мы смотримся вместе. Он по-прежнему платежеспособный клиент, и я не хочу подводить Софию.

— Ты выглядишь усталой, белла. Хочешь, я отвезу тебя обратно на пирс? Тебя отвезут домой? Я тебя провожу?

— О, все в порядке. Я вызову Убер с пирса. Надеюсь, ты хорошо провел время.

— Чудесно. Спасибо. Ты выглядишь просто великолепно, как всегда. Я знал, что не буду разочарован, когда мисс София сказала мне, что ты согласилась на мой заказ.

Я снова улыбаюсь, хотя мои щеки напряжены, как будто я мои мышцы плотно сжаты.

Я лезу в сумочку и нащупываю телефон. Когда я не могу его найти, я открываю сумку, чтобы заглянуть в пустой карман, где он должен быть.

— Ах! — Антонио протягивает его мне. — Прости меня. Ты уронила телефон раньше, и я собирался вернуть его.

Я принимаю его, чувствуя себя странно, но не уверена почему. Весь этот день был странным. Антонио ничего не сказал о нашем последнем свидании, и я не поднимала эту тему, желая придерживаться его правил и не ставить в неловкое положение. Теперь это.

Я как раз собираюсь разблокировать его, чтобы заказать Убер и проверить свои сообщения, когда он берет меня за локоть.

— Сюда, белла. Моя яхта здесь, и я не хочу заставлять капитана ждать.

Пряча пока телефон, я следую за ним на палубу, где нас опускают на его яхту. Это судно такое же шикарное, как круизный лайнер, на котором проводилось благотворительное мероприятие. Правда, оно меньше. Здесь есть главная палуба с причудливыми белыми шезлонгами и навесом, а также главная каюта с мини-кухней и обеденным столом. Внизу, вероятно, спальни. Хотя, к счастью, Антонио не делает попытки показать их мне.

— Хочешь выпить? — он подходит к маленькому барному холодильнику и достает бутылку шампанского, открывая ее прежде, чем я успеваю ответить.

— Всего лишь маленький бокал. Спасибо. Теперь мы вдвоем, и есть кое-что, о чем я надеялась тебя спросить.

Он протягивает мне бокал с шампанским и садится напротив. Удивительно, но у него в руках нет бокала. Я рассеянно потягиваю вино. Наверное, оно очень вкусное, хотя я этого не чувствую. У меня горчит во рту от беспокойства.

— Спрашивай меня о чем угодно, белла. У нас полно времени.

Этот комментарий кажется странным, но я отмахиваюсь от него, обдумывая, как лучше это сформулировать.

— На самом деле это связано с твоей работой.

— Продолжай, — он откидывается назад, вытягивая руку на спинку дивана.

— Ну, я заметила, что твоя компания выиграла тендер на строительство новой автомагистрали. Ты никак не мог этого знать, но по странному совпадению я связана с этой автомагистралью более чем одним способом. Видишь ли, в районе Литтл Скаклиффа, который ты предлагаешь снести, находится салон моей тетушки.

— О, я знаю.

Я моргаю. Почему-то это был не тот ответ, которого я ожидала. Я готовилась рассказать ему о Дайне и спросить, было ли между ними какое-то соперничество.

— Знаешь?

— О да. И я знаю, что твой любовник-тролль также заинтересован в контракте на строительство автомагистрали. Фактически, именно поэтому я выбрал этот проект. Видишь ли, мне нужно было продемонстрировать тебе, почему ты совершила ошибку.

— Антонио…

— Выслушай меня. Я мог бы все отменить. Разве тебе это не понравилось бы? Он не может сделать этого для тебя, не так ли?

— В обмен на что? — я свирепо смотрю на него.

— Ради тебя. Ради нас. Ради нового уровня наших отношений. На самом деле это даже не вопрос, не так ли?

У меня отвисает челюсть. Он сейчас серьезно?

— Никогда. Я бы никогда так себя не продала.

Он усмехается.

— Ну, я думаю, мы оба знаем, что это неправда. Неужели все так отличается?

— Да! Боже, если ты этого не видишь, значит, ты глуп.

Вместо того, чтобы злиться, Антонио просто пожимает плечами.

— Возможно, через несколько дней ты почувствуешь себя по-другому. В любом случае, я не отпущу тебя, пока у тебя не будет времени хорошенько обдумать то, что я тебе предлагаю. Я превзошел твоего тролля. Я перехитрил его. И я буду делать это каждый раз. Я хочу, чтобы ты это помнила.

Он встает и наклоняет ко мне голову, как будто все, что он сделал до сих пор, демонстрирует хоть какое-то уважение. Не успела я опомниться, как он исчез под палубой, и я осталась одна, изумленно глядя на неспокойные волны гавани.

Лодка полностью остановилась, и, похоже, план Антонио состоит в том, чтобы просто переждать, пока я не сдамся ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы