Читаем Хранимая троллем полностью

Не желая быть откровенно грубой, я позволяю Антонио провести меня через зал. За длинным столом сидит другой лохматый сатир, обнимая двух блондинок, прижавшихся к нему. На столе стоят еще две бутылки шампанского и большая доска с мясной нарезкой.

Так продолжается остаток ночи. Когда я извиняюсь и ускользаю в туалет, Антонио ждет меня, когда я выхожу. Каждый раз, когда я смотрю на кого-то еще, он появляется с остроумным комментарием, встревая в разговор, пока тому, с кем я разговариваю, он не надоедает.

После четырех часов я смиряюсь с тем фактом, что не сниму никого, кроме него. Он дает мне свой номер и обещает забронировать меня на какое-то мероприятие, которое у него намечается в следующем месяце. В следующем месяце!

Я готова зарычать от разочарования. Мне нужно что-нибудь на этой неделе. Но, учитывая, что этим вечером он монополизировал все мое время, он не оставил мне других вариантов. Мне следовало принять щедрое предложение Хисондайна и покончить с этим!

Я сдаюсь и еду домой на метро, думая о своей машине, застрявшей на автостраде, и таинственном пассажире гладкого черного Хаммера, который подобрал меня. Да, я гуглю. А кто бы не стал?

У меня нет сомнений, что он миллиардер. Он излучал уверенность и контроль наряду с большой дозой сварливости, но я могу с этим смириться. Я предпочту ворчуна, чем парня, который думает, что я принадлежу ему еще до того, как заплатил за первую ночь.

Оказывается, Хисондайн мультимиллиардер. Monolith Solutions — крупнейшая строительная компания в штате. Он также управляет большинством городских платных дорог, и Википедия подозревает, что он также имеет отношение к сельскому хозяйству.

Мне следовало остаться и постараться усерднее над тем, чтобы заполучить его. Я вздыхаю. Неважно. Что-нибудь да подвернется. Так всегда бывает. Мне просто нужно продержаться еще несколько месяцев, может быть, год. Тогда я смогу отказаться от эскорта и посвятить свое время моему любимому проекту — энциклопедии монстров!

4

Хисондайн

— Огненная ярость Отца Земли, Баббрур! Что ты имеешь в виду, они снова отменили встречу?

Маленький гном заметно сглатывает.

— Ах, видите ли, босс. Говорят, вы немного… пугающий… и это, э-э… сейчас это выглядит не очень хорошо.

Я перевожу дыхание, чтобы остудить свою сущность. Однако это не работает. Внутри я горю, как вулкан, несмотря на то, что Баббрур не виноват, что совет отклонил мою заявку на проект моста Квест. До меня дошли слухи, что они вели переговоры с другой компанией, которая считает, что сможет управлять платными дорогами Хартстоуна лучше, чем я.

Я знаю, что произойдет. Все эти люди одинаковы. Теперь, когда я был вынужден открыть себя как монстра, они не хотят иметь со мной дело. Они придумают какое-нибудь оправдание, что кто-то другой может сделать все дешевле, чем я. Я слышал это раньше. Затем они наймут какого-нибудь ублюдка-человека, который взвинтит цены, как только разразится первая буря, и оставит дороги в таком плохом состоянии, что количество аварий утроится.

Я всегда слежу за тем, чтобы дороги были в хорошем состоянии.

Для эксплуатации дорожной системы требуются инвестиции. Особенно здесь, где летние штормы обрушиваются как минимум раз в неделю, а большие грузовики с севера штата разрушают дороги, как только вы заделываете яму.

— Назначь другую встречу. Мне все равно, что ты должен сделать. Просто заставь их выслушать. Если я смогу привести их в кабинет и показать им состояние дорог, когда я вступал во владение, я смогу напомнить им, почему я лучший.

Баббрур дергает себя за воротник.

— Ах… Я не уверен, что это отличная идея, сэр. В прошлый раз, когда у вас была личная встреча с клиентом, они чуть не упали в обморок.

Я хмурюсь. Я забыл об этом. Поэтому я немного раздражаюсь, когда кто-то предлагает снизить цены на проезд и сократить часть обслуживающего персонала, который я нанимаю. Разве я виноват, что серьезно отношусь к безопасности?

— Ну и что ты предлагаешь?

Баббрур на мгновение нервно переминается на месте.

— Возможно, нам нужно нанять кого-нибудь для вашего пиара. Кого-нибудь харизматичного. Кого-нибудь… — он благородно машет рукой перед собой, пока я не избавлю его от страданий.

— Ты имеешь в виду кого-то из людей?

Его серое, сморщенное лицо становится ярче.

— Возможно, это не такая уж плохая идея. Да.

За один день на меня навалилось столько, сколько я едва могу вынести. Не удостаивая его идею ответом, я указываю на дверь.

— Убирайся. Не беспокой меня больше, пока у тебя не будет для меня хороших новостей.

Кончик его длинного уха шевелится, и он открывает рот.

Еще один мой свирепый взгляд, и Баббрур снова закрывает его и спешит выйти, закрыв за собой дверь. Я не должен быть таким придурком по отношению к своим сотрудникам. Они хороши в своем деле. Они должны быть такими, иначе я перестану их нанимать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика