Читаем Хранимая троллем полностью

— О, это тебе идет. Тебе нужно оставить это платье себе.

Я искоса смотрю в крошечное зеркальце, но я слишком маленького роста, чтобы разглядеть что-либо ниже шеи. По крайней мере, хоть один человек считает, что я не выгляжу полной катастрофой. С помощью Софии я привожу себя в порядок. Наклоняясь вперед, чтобы нанести последний слой туши, я ловлю себя на мысли, что жалею, что мой сварливый тролль не увидит меня в таком виде, а не как нечто, выползшее из лужи.

Потом я ругаю себя. Он явно не был потенциальным клиентом. Мне нужно отвлечься от него и заняться работой. С тех пор, как библиотека сократила мои рабочие часы, а с моим последним клиентом покончено, я в безвыходном положении.

Перекинув косы через плечо, я выхожу из ванной и немного кружусь.

— Что думаешь? Как новенькая?

София кивает.

— Еще лучше! Иди и сделай их, солнышко!

С обычной бодростью я спускаюсь по лестнице в бар Монстр.

Сегодня вечером здесь кипит жизнь. Я почти ничего не слышу, кроме размеренного ритма музыки, гула голосов и звуков того, как Морис и его команда смешивают коктейли за барной стойкой. Я машу высокому светловолосому оборотню, пробираясь между столиками в дальнюю часть бара, где я уже заметила вероятную цель. Он видит, куда я направляюсь, и одаривает меня острозубой улыбкой, которая говорит, что мои инстинкты верны. У Мориса отличный нюх, когда дело доходит до поиска хорошей пары. Он почти так же хорош, как София, в подборе эскорта для клиентов.

Я протискиваюсь мимо миниатюрной брюнетки, которую смутно узнаю, в темный угол, где сидит дракон в дорогом костюме, с оранжевой чешуей вдоль острой линии подбородка, покачивая в руках стакан виски. Блеск золотых часов привлекает мое внимание, когда он поднимает бокал, чтобы сделать большой глоток, и мне приятно, когда его взгляд встречается с моим и уголок его рта приподнимается в полуулыбке. Однако, прежде чем я успеваю подойти к его столику, соблазнительная латиноамериканка с самыми длинными волосами, которые я когда-либо видела, проскальзывает на скамейку рядом с драконом и одаривает его знойной улыбкой. Его внимание отвлекается от меня, и он поворачивается к девушке с голодной ухмылкой.

Что ж, не в этот раз.

Сворачивая с маршрута, я возвращаюсь к бару и нахожу местечко рядом с сатиром с дикой копной каштановых кудрей и подпиленными рогами. Он застает меня врасплох, поскольку мне приходится посмотреть дважды, чтобы понять, что он монстр. На его мохнатых ногах надеты длинные брюки, и только когда он двигается, я замечаю, что суставы двигаются иначе, чем у человеческих ног.

— Добрый вечер, — он поднимает свой бокал. — Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Ты выглядишь так, будто тебе это не помешало бы.

Я благодарно улыбаюсь. Он не из тех, кто мне обычно нравится, но я не могу позволить себе быть слишком разборчивой.

— Спасибо. Шампанское, пожалуйста.

Он заказывает самое дорогое из того, что есть в баре Чудовищных сделок, заставляя меня улыбнуться. Очевидно, он из тех, кто не боится разбрасываться деньгами, чтобы заявить о себе. Я с благодарностью принимаю бокал вместе с подмигиванием, которым одаривает меня Морис. Затем я поворачиваюсь к своему новому другу.

— Не думаю, что видела тебя в одной из таких вечеринок раньше. Я Омейка. Приятно познакомиться.

Его улыбка становится шире.

— Приятно познакомиться, Омейка. Я Антонио Груффио. Вообще-то, я недавно в городе. Когда услышал о Чудовищных Сделках, то не смог удержаться, чтобы не попробовать самому. Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. В Риме, откуда я родом, человеческие девушки не так охотно общаются с монстрами. Но здесь… — он пожимает плечами и поднимает свой бокал, чтобы чокнуться с моим. — Я большой поклонник этого места.

Я киваю.

— Хартстоун довольно либерален во многих вещах. Но все еще есть люди, которые предпочитают судить о книге по ее обложке.

Взгляд Антонио заметно опускается на мою грудь, и он проводит долгое мгновение, очевидно, оценивая меня по моей обложке. Когда он снова поднимает взгляд, он абсолютно не раскаивается в том, что открыто разглядывал меня. Я думаю, это то, ради чего мы все здесь.

Я сохраняю дружелюбное выражение лица, но внутренне закатываю глаза. Действительно ли я хочу такого долгосрочного клиента? Парень, который думает, что только потому, что я предлагаю услуги в обмен на деньги, то разрешено что угодно.

— У некоторых книг как раз подходящая обложка, — он еще раз долго смотрит на мою грудь, а затем делает большой глоток своего напитка, звякая им о стойку бара так громко, что Морис оборачивается. — Еще, пожалуйста. Опять же, лучшее для меня и моей подруги.

Я тихо соскальзываю со своего стула, пока Антонио отвлекся, и оглядываю бар в поисках кого-нибудь еще, с кем можно было бы поговорить. Как раз в тот момент, когда я собираюсь предпринять еще одну попытку с большим драконом в углу, чья-то рука скользит по моему бедру. Я удивленно оборачиваюсь.

— Вот ты где, белла1. Я думал, что потерял тебя в толпе. Позволь представить тебе моего брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика