Читаем Хранитель полностью

Незнамо на что надеялись присутствующие на площади, должно быть на долгие словесные баталии, укоры и громкие обвинения, призывы в свидетели окружающих, но никто так этого и не дождался.

Неизвестно кто из Хранителей ударил первым. Скорее удар был единовременным. И в обоих случаях яростной неоформленной родовой магией. Зеленый поток против насыщенно-бурого. Они столкнулись в яркой вспышке ровно на середине расстояния разделяющего Хранителей, и это сопровождалось громоподобным раскатом, слепящей вспышкой, образованием широкой воронки в каменной кладке непосредственно под вспышкой, и тягучей болезненностью по всему телу у обоих противников.

Но Лаер смог сбросить оковы боли первым, и призвал свою магию к истинной форме на мгновение раньше Ноктура, отдавшего такой же приказ своему потоку. Полутораскачковая змея Лаера вцепившись в мощную шею пока еще призрачного медведя, не закончившего трансформацию, отбросила его прямиком в соседнее здание в двух скачках от беснующейся магии.

Ноктур зло замахнувшись отозвал свою магию, сохранив лепнину и талант архитекторов. Но почти тут же атаковал серией смертоносных цепей.

Лаер послал змею в атаку, отдав ей большую часть магического резерва, что увеличило ее в размере почти до трех скачков, а сам, увернувшись от первой пары цепи, заслонился подвернувшимся под руку магом, который принял на свой ореол оставшиеся две пары цепей. Медведь разросшийся до двух скачков в холке и четырех в длину, с неожиданной прытью отпрянул от атаки змеи, и, замахнувшись лапой, попытался перехватить ее за шею. Лаер, отшвырнул мертвое тело мага, и, отослав в сторону Ноктура пять запрещенных древнеиксилонских вязей мгновенного умерщвления, слил змею с внешней магией, тем самым оберегая от удара медведя, а затем материализовал ее на мощной шее родовой магии Ноктура.

Тут засвистели запоздало спускаемые стрелы и болты. Гвардейцы кинулись в неравный бой, маги Ноктура тоже не дремали. Как и он сам.

Змея душившая медведя взвила голову для смертоносного укуса, когда покачнувшийся Ноктур пропустивший момент, когда родовая магия Лаера сумела оплести его собственную, и разбивший три из пяти пущенных Лаером вязей, а от двоих, как и Лаер заслонившийся магами, отозвал свою родовую магию.

Лаер напев имена нескольких покоренных сущностей, отдал приказ атаковать Ноктура вместе с родовой магией. Везильвиец так и не сдвинулся с места, ожидая, когда темные сущности бесплотными, но стремительными тенями достигнут его тела, а изумрудная змея в торжествующем броске нападет со спины. Ноктур выпустил свой внешний резерв единой барьерной вспышкой вместе со своей родовой магией, разметавшей и испарившей низших демонов Лаера. Выглядело это довольно впечатляюще — обычная накопленная магия исторглась рывком из ореола, и оттуда же с глухим рыком высвободился бурый медведь, набирающий цвет и силы из освобожденной магии. Он словно бы выныривал на поверхность, принимая на передние когтистые лапы нападающую змею. Лаер сумел изменить траекторию атаки своей родовой магии и немедля отозвал ее назад. Однако рубиновые когти медведя все же скользнули по расправленному капюшону кобры, высекая ослепительные горячие искры.

Вдоль правой руки от плеча до кисти пролегла длинная неглубокая царапина. Лаер охнул и сжал руку. Ноктур решил немедля закрепить успех атаки, посылая проклятия, вязи и прочие многочисленные магические атаки. Пришлось бегать.

Он боковым зрением заметил вертко уходящего от пущенного в него проклятия Берка, и Лаер поймал его сбоку на острие вытащенного из ножен клинка. Вытер меч о полы своего плаща и вернул в ножны, рассеяв три нападения Ноктура.

В принципе, никакого бы вреда ему не принесли ни те двойные цепи, ни эти запрещенные атаки. Но нужно было тянуть время. А еще заставить двигаться Ноктура. Да хотя бы вслед за собой.

Поэтому Лаер ловко уходя от свистящих болтов, разрозненных магических вспышек, петлял по площади, чем доставлял невероятное удовольствие Ноктуру. Гордость, затолканная в недра вопиющей от унижения души, была вдвое больше азарта, каким Лаер пытался ободрить себя.

— Ты еще порыдай от стыда! — зло посоветовал сам себе Хранитель, отзывая магию и в прыжке уходя от коварной раскрывающейся сети Ноктура.

Заклинание тоже было из ряда смертоносных и запрещенных, и оно вскользь задело пораненную, но уже почти зажившею руку. Это не укрылось от Ноктура. Предполагалось, что Лаер рухнет без сознания и умрет от паралича дыхательного аппарата в течение трех минут. Однако охраняющая вязь Лаера, даже не используя магию, разбила действие заклятия. Но Лаер на всякий случай упал. Ноктур не станет подходить, это он понял почти сразу. А вот его родовая магия, занесшая когтистую лапу над распластанным телом…

Лаер слышал, как с дикими криками родовую магию Ноктура пытались остановить маги отрытые Ювелиром, и гадал: позволить не позволить? Позволить или нет?

Но унижение, которое мужественно стерпел Лаер, улепетывая от боя, больше не позволяло ему разлеживаться, ожидая удара. Но и увернутся, не сдав себя с головой, он тоже не мог.

— Прекратить.

Перейти на страницу:

Похожие книги