Читаем Хранитель полностью

— Мисс нужно в уборную, — залепетала Равилия, совершенно не оценив деликатность момента, — а справиться мы не может, потому как нога мисс еще болит.

Катарина сокрушенно покачала головой, рывком накидывая на ноги одеяло.

— Могу предложить свою помощь, — он произнес это на ходу, быстро приблизившись к кровати с балдахином.

— Нет уж, извольте, — запротестовала Катарина, — хватит и того, что… — она внезапно запнулась, осмысливая, как поточнее охарактеризовать приключившееся с ее чулком. Но договорить ничего не успела, будучи подхваченная на руки хозяином дома. Он бесцеремонно поднял ее и быстрыми шагами вышел из комнаты.

— Пустите, — прошипела обескураженная его поступком Катарина.

— Мисс, посудите сами, — его голос звучал приглушенно и насмешливо, — если я вас сейчас отпущу, вы попросту упадете. Подумайте хорошенько, надо ли вам это. А если верну в комнату, боюсь, вы испортите мне кровать, в поисках выхода из сложившейся ситуации.

Пощечина прозвучала хлестко. Сэр Андреа остановился, внимательно рассматривая свою ношу. Его красивое мужественное лицо сейчас находилось непозволительно близко. И волновало до дрожи в напряженных коленях, которые он обхватывал своей широкой сильной ладонью. Как только Катарина отважилась на такой поступок? Ударить хозяина замка. За что? За оказываемую помощь? Как страшно и как неожиданно сладко стало от сложившейся ситуации.

— Вы хам, — испугавшись, произнесла Катарина.

— Надеюсь, вы уже сожалеете о содеянном? — снисходительно произнес мужчина, а мисс Кабье ощутимо почувствовала, как напряглось все его тело. Лицо приобрело грозное выражение, холодные глаза сверкнули, а желваки на скулах угрожающе заходили. И все же он был красив, словно какой-то хищный зверь, затаившийся, чтобы в следующий миг напасть и растерзать неразумную жертву.

— Нисколько, — отважилась на дерзость Катарина. — Впредь рассчитываю, что вы будете выбирать выражения. — Вот так надо держать себя, подумала она, а у самой дыхание перехватило от страха и сердце учащенно забилось.

— Так вы отвергаете мою помощь? — уголки губ его слегка поползли вверх. — Может, мне приказать соорудить вам какую-либо конструкцию для удовлетворения естественных потребностей?

Еще пощечина.

Невероятно. Катарину уже лихорадило от злости и страха, но она, несмотря ни на что, все равно старалась выглядеть гордой.

Мужчина быстрым шагом двинулся дальше, не удостоив внимания ее очередной жест отчаяния.

— Куда вы меня… тащите? — просипела Катарина — голос пропал, когда она увидела, как он открывает дверь в комнату.

Снова молчание.

Осматриваться особо не удавалось. Девушка лишь почувствовала, как ее опускают на что-то холодное, при этом бесцеремонно задирая подол…

Она непременно сказала бы что-то язвительное, но в тот момент резкой болью дала о себе знать пострадавшая нога. Катарина сжала зубы и зажмурилась.

— Позовете, как закончите… — Он сказал это, закрывая за собой дверь.

Следом в комнату вбежала запыхавшаяся Равилия, словно дорогое сокровище, держащая в руках черную коробку с красным бантом.

Преодолев приступ боли, Катарина открыла глаза. Она сидела на неком подобии трона, прекрасно сознавая, что это не трон. А что? Сомнений не возникло…

В деревянной, будто выжженной огнем, черной уборной, посреди комнаты находилась огромная ванная, окруженная подставками в виде ступенек, на которых расположены были различные принадлежности для омовения: пушистые мочалки из мягкой шерсти горного калигура, благоухающее мыло изысканного бежевого оттенка (конечно, отбеленное специально для важных господ), большие банки с розовыми лепестками и множество разноцветных маленьких флакончиков с арома-маслами.

Забравшись руками под подол, с усилиями приспустила хлопковые панталоны вниз, не переставая осматривать помещение, желая подробно запечатлеть в памяти все убранство.

— Желает ли мисс принять ванну? — забеспокоилась Равилия.

— Нет. Позже.

Катарина представила, как заставит на полчаса сэра Карибальди замереть в аристократической стойке у двери. Внутренне улыбнулась. Попыталась встать и измученно застонала.

— Хозяин, — позвала Равилия.

И Катарина тут же была подхвачена сильными мужскими руками, избавившими, наконец, от сковавшей боли.

— Спасибо, — неожиданно выдавила мисс Кабье.

— Оказывается, вам не чужды хорошие манеры, — снова с насмешкой отозвался сэр Андреа.

Катарина не ответила. Инстинктивно обхватив хозяина замка за шею, решила промолчать. В животе снова предательски заурчало — свидетельство незаконченного завтрака. Девушка сдержанно вздохнула. Подумала, что если бы она на самом деле обладала какими-то способностями, но непременно и сию же минуту избавилась бы от ненавистно боли.

— Ах, вон оно что… — задумчиво проговорил Карибальди. — Откуда вы родом? — тут же спросил, обращаясь с мисс Кабье.

— Из Ваславии, — честно призналась Катарина.

— Не слышал о роде Кабье.

— Я Пецше.

Перейти на страницу:

Похожие книги