Взяв со стола зеркальце в витой оправе из серебристого металла, Катарина внимательно посмотрела на свое лицо. Прическа была почти готова, и аккуратные русые завитки при легком движении головой кокетливо покачивались, приседая и отскакивая. Пудры на лице достаточно. Ресницы подкрашены черной краской. Брови немного очерчены коричневым. Оставалось закончить образ, чуть тронув губы нежным персиковым блеском…
Невольно взгляд Катарины упал на решетчатое окно, за которым смеркалось. Сквозь железные прутья, сверкая изумрудными глазами, на нее уставилась ужасная серая морда…
Вскрикнув от ужаса, Катарина вскочила и обернулась. Вперив взгляд на оконный проем, девушка, словно рыба, хватала воздух, размахивая руками.
— Что с вами, мисс? — перенимая ужас, вскричала Равилия. — Вы, будто привидение увидели.
— Да…
Катарина не могла ничего сказать. В окне никого не было. И увиденное в зеркале могло запросто показаться уставшему воображению. Не было. Но перед глазами стоял страшный образ одной из горгулий, восседавших на парапете башен замка.
— Выпейте воды, мисс, — служанка трясущимися руками налила в стакан из графина.
Катарина протянула руку и только теперь осознала, что стоит на двух ногах и не ощущает боли. Вовсе. Совершенно. Испуганно посмотрела на свои босые ноги. Черные чулки делали стопы маленькими и изящными. Серый пышный подол царственного платья доходил до пола. Грудь мисс Кабье нервно вздымалась, изнывая под стянутыми лентами корсета. Волосы на голове зашевелились от страха. И Катарина, шумно выдыхая, попыталась убедить себя в том, что ее видения — лишь признак навалившейся усталости.
— Мне, наверное, и вправду показалось… — будто в ответ на свои мысли, прошептала мисс Кабье, задыхаясь.
В этот момент раздался приглушенный стук в дверь. Равилия бросилась открывать, словно видела в том спасение.
— Ужин готов, — торжественно сообщил дворецкий, — сэр Андреа ждет мисс в обеденном зале.
— Как я выгляжу? — в смятении прошептала Катарина, когда Равилия вернулась.
— Вы очаровательны… — с долей сожаления в голосе пролепетала служанка. Катарина сдержала улыбку — ей давно стало ясно, что Равилия тайно и как-то по-детски влюблена в своего хозяина. И теперь служанке, конечно, было неприятно видеть рядом с предметом своих воздыханий мисс Кабье, по всему представляющую потенциальную угрозу на пути неосуществимой мечты милой девочки.
— Проводи меня, — приказала Катарина и сама удивилась откуда-то взявшемуся повелительному тону.
Дворецкий распахнул двери, и она вошла. Сэр Карибальди медленно поднялся из-за стола и приблизился к Катарине. Холодно поцеловал ее руку и произнес:
— Приветствую вас, мисс Кабье. Рад, что вам лучше.
— Волшебная мазь творит чудеса, — сдержанно улыбнулась Катарина. Она видела в учтивости хозяина замка какой-то подвох. Но ей крайне не хотелось выдавать свои подозрения. Следует выразить благодарность и восхищение. — Надеюсь, вы откроете когда-нибудь мне ее секрет?
— Непременно, — сэр Андреа отодвинул мощный дубовый стул, жестом предлагая Катарине присесть по правую руку от него. — Не могу не признать, что вы сегодня выглядите просто ослепительно.
— Спасибо, — дежурный комплемент из уст хозяина замка пробудил в Катарине самые тонкие струны души, которые были далеко-далеко спрятаны от посторонних глаз. Как же давно ей никто не говорил комплементов. Пусть даже столь холодно и почти безразлично. Где-то внутри зашевелился страх, что она себе напридумывала лишнее.
Сэр Карибальди сам наполнил серебряные кубки, инкрустированные крупными сапфирами, красным тягучим вином. Протянул бокал Катарине.
— Простите, я не очень люблю вино, — тихо призналась мисс Кабье.
— Это вино вам обязательно понравится, — уверил хозяин замка. При этом он так пристально и серьезно посмотрел на Катарину, будто с первого взгляда не заметил какой-то детали в ее образе. А теперь внимательно рассматривал. — Ваше здоровье, мисс Кабье, — произнес он, не отрывая взгляда.
— Спасибо, — ответила Катарина, поднося тяжелый кубок к губам. Она тоже продолжала неотрывно смотреть на мужчину. Он был одет в черные атласные штаны, заправленные в высокие начищенные до блеска сапоги. Ворот блестящей рубашки, отделанный тонкой серебристой нитью, был расстегнут, открывая сильную шею, переходящую в мускулистые плечи. Рубашка напоминала бы некое пиратское одеяние, если бы не выглядела столь дорого и не была украшена пуговицами с россыпью мелких камней. Волосы гладкие, зачесаны назад. Открытый лоб, прямой нос. И взгляд холодных серых глаз, порождающий внутреннюю дрожь во всем теле мисс Кабье, реакцию, которой она боялась и сдерживала, как могла. Аристократический таинственный образ завершал серебряный витой, словно терновый куст, перстень, украшенный крупным сапфиром. Таким же, какими были глаза горгулий, восседавших на парапете замка и вызывающих лютый страх у мисс Кабье.