Читаем Хранитель Агриколы полностью

      - Тебя, мой мальчик пытаются или запугать, или проверяют на прочность. Весь расчет делается на то, что бы заставить тебя сегодня вечером идти мстить на улица Агриколы. Ты знаешь кто это? - и он кивнул головой на хрипящего незнакомца.

      - Нет, но его лицо странным образом мне кажется знакомым. Мы где то встречались, или наши пути пересекались.

       Не обращая внимания на стоны раненого, сэр Тос тщательно обыскал его. Ничего интересного в карманах не оказалось, а вот на груди был найден небольшой медальон. Открыв его я обнаружил внутри портрет какой то молодой девушки. Тос взял его у меня из рук и тоже внимательно посмотрел на рисунок:

      - Это дочь Хирона,- нашего лорда. А он,- вероятно один из многих её вздыхателей, которых лорд использует в своих целях, обещая отдать то одному, то другому её в жены. Интересно, молодая Люка хоть сама об этом знает?

      В это время незнакомец ещё раз громко захрипел, дернулся и затих. Его взгляд остекленел, и он уставился невидящим взором в потолок. На шум прибежал хозяин: - Сэр Тос, что здесь случилось?

      - Этот человек убил малыша Горна и получил по заслугам. Ты не знаешь его?

      - Как не знать, это магик Эрик, сын магика Эдуарда, что поставляет продукты в дом лорда Хирона. Говорили, что он пытался ухаживать за молодой леди Люка, но благосклонности не добился.

       Сэр Тос достал пару золотых: - Позаботься о телах. Тело Эрика отправь его отцу, а Горна похорони на городском кладбище. Как и что здесь произошло, - ты ничего не видел. Молодой юноша, с которым пришел Горн, рассчитался с тобой и ушел раньше по своим делам, а мальчишка остался доедать свой обед. А потом ты услышал шум в зале и когда пришел, то увидел то, что видишь именно сейчас.

       Тос поднял мой метательный нож и положил его в свой карман.

      - Меня ты естественно здесь в это время не видел, так как я ушел ещё раньше этого молодого человека. Всё понятно?

      - Конечно все понятно господин секретарь. Все сделаю в лучшем виде и всем, кто будет расспрашивать, найду что сказать. А вам лучше с этим молодым человеком выйти через черный ход, ещё не забыли, где он находится?

       Тос кивнул головой и мы с ним пошли в самый дальний конец комнаты, где стояли друг на друге несколько столов. Там он встал на колени перед ними и полез к стене, которая непонятным образом вдруг откинулась в сторону, и образовался небольшой лаз, в который мы благополучно и протиснулись.

      Вышли мы совсем на другую улицу и разошлись в разные стороны.

      - Арг, сейчас иди домой, и до завтрашнего утра не вздумай показываться на улице. Даже спать ложись в кольчуге, а мечи держи в руках. Будь постоянно на страже...

      Мы расстались, а через минут десять, пятнадцать, я обнаружил за собой слежку. Вести за собой к дому старой Хельги наблюдателя мне не очень хотелось, и я решил повторить известный мне трюк. Бросившись бежать и завернув за угол первого же дома я остановился, прижался к стене и приготовился ждать соглядатая. Он появился очень быстро и от поставленной подножки кубарем покатился по земле. Лицо его мне было не знакомо, а красная лента на рукояти его меча наглядно говорила кто это. Ударом в грудь я пригвоздил его к земле, а потом, выдернув его же меч из ножен, повторил удар.

      Больше слежки я за собой не замечал и без приключений добрался до своей комнаты. К моему удивлению на моей кровати свернувшись клубком, спал Весельчак, но как только я снял свой плащ, он тут же исчез. А ещё через пару минут в дверь постучали, и вошла Мери. Прямо с порога на выпалила:

       - В городе не спокойно и бабушка просила тебя сегодня больше никуда не отлучаться. Дверь в комнату лучше закрыть изнутри, проверить все окна и их занавесить. Вечером и ночью светильник не зажигать. Рубашку я твою выстирала и зашила. Видишь, дырок почти что не заметно?

      Она уселась на мою кровать,- Я посижу у тебя немного, а то мне дома одной немного страшновато, а бабушка ушла проверять работников и меня с собой не взяла.

       - А чего тебе бояться то? Разве тебе угрожает опасность?

       - Не знаю, но бабушка сказала, что бы я была поближе к тебе и что ты сможешь при случае меня защитить. А я ей верю во всем. Она у меня очень умная и к тому же,- тут Мери понизила голос до шепота, - она сильный маг, хотя и скрывает это.

      Арг, расскажи мне, каково это быть истинным и совсем не пользоваться магией. Ведь без неё жить очень трудно.

      - Что жить трудно, я не согласен, - немного ворчливо пришлось начать мне свой рассказ , - я магию вообще не замечаю и не вижу. Вот сейчас ты в домашней одежде и она на тебе магическая, но я вижу только на тебе сорочку, в которой ты ходишь. Так же я не вижу ни магической пищи на столе, ни магических вещей, дворцов и теремов. Я вижу только все в истинном свете и только настоящее.

       Она перебила меня,- Получается, что я зря надевала все эти украшения и прихорашивалась перед зеркалом?

      - Мери, а ты разве не знала о том, что истинные не видят и не чувствуют магию?

       - Да знать то конечно знала, но не думала что до такой степени. Ты куда? - встревожилась она увидев что я встал из за стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории рассказанные творцом

Похожие книги