Читаем Хранитель чаек (СИ) полностью

— Да-да, конечно. Я верю, — хмыкнул Ларан но, увидев, как чёрные глаза наливаются ночью, поспешил добавить: — Альшарс сын Райдарды. Уп-с, да? Даю тебе минут пять осознать всю прелесть этого открытия, а пока успокою твою жену, впервые услышавшую твой посвист. Лео, милая, это тайна за семью печатями, известная лишь Эйдэрду, Юдарду, кровавым всадникам и медведцам. И больше никому. Всё дело в том, что медведи и всадники это один и тот же народ, расколовшийся тысячу лет назад, или около того, на два. Если верить легендам, то кто-то из князей-Медведей бросил вызов кровавому королю, или что-то в этом роде. У них один язык, немного разный алфавит и много-много ненависти, как это обычно и случается между братскими народами, отколовшимися друг от друга. И даже бог один и тот же, только называется по-разному. И жертвы ему приносят разные. Тебя никогда не смущала эта неразбериха с хозяином преисподней и мёртвых? Слишком много нюансов. И нет, медведцы не приносят ему кровавых жертв.

Леолия обалдело глянула на мужа.

— В древних сказках о богах, как говорит Ювина, можно увидеть многое, если смотреть, — заметил Ларан философски. — Думаю, Эйд просто не хотел тебя пугать после твоего плотного общения с Калфусом. Но, полагаю, Царь Ночи, считающийся прародителем медвежьих королей, действительно был их королём. Но я не очень верю в богов, ты знаешь…

— Эйд? — тихо спросила королева.

— Это ничего не меняет, — глухо отозвался Медведь. — Всё это было слишком давно…

— Мне казалось, что медведцы скорее рычат, чем шипят, — задумчиво произнесла Чёрная королева.

— Этим и отличаются от всадников, — улыбнулся Ларан. — Но раскатистые «р» в медвежьем языке это скорее влияние Элэйсдэйра…

Медвежий герцог к этому времени полностью взял себя в руки.

— Не уводи разговор, Лар. Не поможет, — хмуро предупредил он. — Ты заигрался. Ради девки поставил на кон и весь Морской щит, и Юдарда с его Золотым, и весь Элэйсдэйр. И не говори, что спас королевство. Я в курсе. Но не это было твоей целью. Скорее, тебе просто повезло.

— Не ради девки, Эйд, — мягко заметил Ларан, вытащил белоснежный платок и промокнул кровь. — Ради Солёной королевы и Морской герцогини. Аккуратнее выбирай выражения, когда говоришь о моей жене.

Глаза Эйда снова сверкнули гневом, но Леолия подняла руку.

— Когда ты успел жениться, Лар?

— Ты заметила мою стрижку, королева? По древнему обычаю моего народа, после того, как мужчина лишился волос, та, ради которой он это сделал, считается его женой, и их брак не рушим…

— Это правда? — спросила королева у мужа.

— Нет, — буркнул Эйд.

Ларан вздохнул:

— Ну ладно, я пошутил. Но Джия — моя жена. Даже если мы не венчаны в храме богини. Я отдал ей свою жизнь, а она мне — свою. И море приняло её.

— Ты же не веришь в богов?

— Я не верю в бога моря, но верю в то, что море — это бог.

— Разве не ты повелитель моря?

Ларан рассмеялся.

— У моря нет повелителей. Я — всего лишь хранитель. Хранитель его чаек. А ты, Эйд, подумай вот о чём: бросая мне подобное обвинение, в какое положение ты ставишь самого себя в глазах своей королевы? Ты хочешь сказать, что если бы на моём месте был ты, на месте Джии — Леолия, ты бы не бросил всё, не рискнул всем, чтобы спасти её?

Леолия с любопытством покосилась на мужа. Эйд нахмурился.

— Знаешь, Лар, — протянул медленно, обнажая зубы с крупноватыми клыками, — я, пожалуй, не стану тебя убивать. Сейчас. Брошу тебя в темницу. Буду допускать к тебе одну лишь Джию, а когда та родит минимум трёх наследников, с удовольствием вздёрну тебя на виселице.

Ларан вскинул руку.

— Протестую! По статусу мне положено отсечение головы мечом. Никаких виселиц!

Эйдэрд хмыкнул.

— Мы нарушим древнее правило. Ради тебя.

— Это во-первых, а во вторых, придется подождать до совершеннолетия мальчишек и, клянусь, это будет очень-очень долго. Потому что мы с Джией будем делать исключительно девчонок.

— Ты не хочешь сыновей? — отмер Юдард и даже отлип от стены, откуда с ужасом наблюдал за непривычной яростью своего бывшего господина.

— Не хочу. Мальчишки это мальчишки, — фыркнул Ларан. — Такие же как я, только маленькие. Девчонки интереснее. Их можно наряжать в платьица, им можно дарить украшения, ну и вообще — любоваться.

Леолия рассмеялась и украдкой коснулась рукой живота.

— Ларан, пока ты пропадал в новом приключении и совершал подвиги во имя королевы своего сердца, в Элэйсдэйре очень многое изменилось. Вы с Джией можете рождать хоть девочек, хоть мальчиков, как вам будет угодно. Но это не снимает угрозы, озвученной хранителем Медвежьего щита. Вчера скончался Южный щит. Заболел чумой и умер. Подробности тебе расскажет Ювина, а пока я зову вас с Юдардом на совет щитов и прошу ваших голосов за нового герцога.

Ларан нахмурился, глаза его как-то потускнели.

— И кто им станет? — глухо отозвался он.

— Ювина, — просто ответила Леолия. — Хочу поменять некоторые законы королевства. Считаю, что подруга твоего детства вполне способна возглавить щит и, пожалуй, сделает это даже лучше, чем её брат.

— Но она же женщина! — изумлённо воскликнул Юдард.

Перейти на страницу:

Похожие книги