Читаем Хранитель чаек (СИ) полностью

— И что это меняет? — нахмурилась Леолия. — Я тоже женщина.

— Но… — Юдард растерялся. — Одно дело… а другое…

Три пары глаз уставились на него, и Золотой щит впервые в жизни ощутил какое-то неясное беспокойство от пристальных взглядов.

— Я поддержу, — кивнул Ларан.

— И я, — глухо отозвался Эйд.

— Сеумас поддержит голос Медведя, — заметил лукаво Ларан. — Остаётся Нэйос, верно? Если предложить ему женить одного из его четверых сыновей на Ювине и сделать герцогом-консортом, он точно согласится… Юдард, ты с нами?

Золотой щит потупился и пожал плечами.

— С вами.

— А кто сейчас Серебряный щит? — вкрадчиво уточнил Ларан.

— Я пока не выбрала.

— Предлагаю ещё одну герцогиню. Как думаете, Джия, дочь Северного князя, которая спасла весь Морской щит вместе с его герцогом, и чья сестра уничтожила самую главную угрозу Элэйсдэйра, заслуживает этого звания?

Эйдэрд поперхнулся, а затем глянул на Ларана странный взглядом.

— Ну ты совсем обнаглел…

Потомок пиратов нежно улыбнулся.

— Но она же из кровавых всадников, — потерялся Юдард.

Трое пар глаз снова взглянули на него.

— Ты тоже, — смилостивился Ларан, поясняя значение взглядов.

— Но она же… ну, неграмотная…

— Я её сам всему научу.

— Всему — это чему? — глухо проворчал Медведь. — Бухать, волынить и играть со смертью?

Ларан пропустил язвительность друга мимо ушей.

— Мне нравится Джия, — призналась Леолия. — В ней есть верность и честность. А ещё жертвенность. Думаю, мы подружимся.

— Неплохая девочка, — согласился Эйдэрд. — Если только Ларан не испортит её.

— К тому же, — улыбнулся Морской герцог, — вспомним, что королевой кровавых всадников стала её родная сестрёнка, а Серебряный щит как раз рядом с Медвежьим… Кто может знать Айяну лучше двоюродной сестры?

— Ты опять играешь? — поинтересовался Медведь.

Ларан покачал головой.

— Джией? Никогда больше. Но она может оказаться кладезем ценных сведений. А мы уж защитим её герцогство своими щитами, не так ли? Вам нужен мой голос, я прав? А мне — ваш.

Эйдэрд расхохотался.

— Ну ты и прохвост. Каким был четырнадцать лет назад, таким и остался. Пират, вор, игрок…

— И просто отличный добрый парень, — улыбнулся Ларан.

— Договорились, — кивнула Леолия. — До встречи на совете.

Она мягко взяла мужа за руку и потянула прочь. А в коридоре, закрыв дверь, привстала на цыпочки, коснулась его губ в порыве нежности.

— Если бы я была на месте Джии, — шепнула ему, — я бы не хотела, чтобы ты рисковал моим королевством и моими людьми ради меня.

Он обнял её.

— Кто тебя позвал? — спросил глухо.

— Не поверишь: Алэйда. Видимо, прочитала что-то в твоем лице и забеспокоилась за своего драгоценного Юда.

* * *

Ювина сидела в библиотеке над раскрытой книгой и плакала, не замечая, как слёзы, скатываясь щекам, капают и портят бесценный древний фолиант.

Крепкие руки обхватили её и притянули на чьё-то плечо. Ювина уткнулась в потёртую серую куртку и разрыдалась.

— Ты не виновата, — шепнул Ларан. — Рандвальд был слишком порывист и неразумен.

— Ты не понимаешь, — всхлипнула девушка. — Это я ему сказала про древний дар повелителей Юга. И он поверил, что обладает им…

Ларан поцеловал её макушку, подхватил девушку на руки, прижимая к себе.

— Это случайность, Ю. Он мог выжить, если бы нужно было, чтобы он жил. Но, думаю, богиня забрала его себе. Он всё-таки был неплохим. Дурак, конечно, но кто не был идиотом в его возрасте?

Она обняла руками его шею и горестно застонала.

— Я помню, как он родился, Лари… Как мама показывала его в колыбели… Он так смешно таращил глазки… Он всегда был очень решительным и горячим… Неразумным, да, но очень искренним… И он поверил, что может исцелить своих подданных, а я не смогла его отговорить…

— Никто бы не смог, Ю, ты же знаешь, — мягко шепнул Ларан, вынес её из библиотеки и направился в сад.

Спустившись по лестнице, он пошёл между совершенно золотыми деревьями, слушая сбивчивые всхлипывания и неразборчивые из-за рыданий слова подруги детства. Он знал, что сейчас она не нуждается в аргументах, или в словах поддержки. Чувствовал, что нужно просто быть рядом и слушать, и не отпускать её из тёплых объятий.

Морской герцог умел утешать других.

* * *

Джия злилась. Она обошла весь замок, успела позавтракать и поужинать, и сейчас сидела в кабинете на подоконнике и смотрела, как чайки ныряют в море, налитое закатным багрянцем. Услышав его шаги, не стала оборачиваться.

— Я не буду носить эти мерзкие платья, — прошипела, не переходя на язык Элэйсдэйра.

— Носи то, что тебе нравится, — согласился тот.

Прошёл к столу, и что-то глухо бухнуло. Джия обернулась. Этим чем-то оказалась стопка пропыленных толстых книг.

— Что это?

— Это то, чем мы с тобой станем заниматься в ближайшее время. Ну, кроме любви, походов под парусами и других приятных дел.

— Ты хочешь, чтобы я всё это прочитала? — не поверила она.

— Нет. Я хочу, чтобы ты это всё выучила. Ну или почти всё…

Джия спрыгнула с подоконника, подошла и провела пальцем по кожаной обложке книги, лежавшей поверх других. Недоверчиво глянула на супруга. Отметила набухшую губу и синяк на левой скуле, но не стала обращать на них внимания. В конце концов, это дела мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги