Читаем Хранитель чаек (СИ) полностью

Джия дёрнулась, но Альшарс удержал её, придавив плечо рукой, точно лапой. Повернул голову в сторону говорившего.

— Что тебе, шаман?

Княжна оглянулась и увидела тёмную рогатую фигуру. Джие вдруг стало страшно. «Что я делаю⁈ Он же сейчас… И тогда я стану женщиной его гарема… И обратного пути не будет… Я сама…» — мысли заметались, словно перепуганные кролики.

Шаман прошёл вперёд, нимало не смущаясь холодным приёмом.

— Мне жаль, если отвлеку тебя от интересного занятия, о мой король, но тебе всё же придётся отпустить девушку и выслушать меня. Ты ничего не потеряешь, если возьмёшь её после состязаний. Если, конечно, она выживет. Но если нет, есть и другие женщины. Не так ли?

Альшарс спрыгнул с Джии, и та тотчас села, сжимаясь в комок. Её раздирали мысли и эмоции. Наследник ужасал и притягивал её, и девушка не понимала, что с ней происходит.

— Уйди, — велел Альшарс.

Джия взглянула на шестиглазую маску. Шаман не дёрнулся. Должно быть, приказ относился к ней, Джии. Девушка опустила голову и, проскользнув мимо рогатого старика, выскочила из шатра.

Ей нужно было подумать. Срочно понять всё то, что произошло сейчас. Она всегда понимала себя и свои поступки, всегда знала, чего хочет. Но не сейчас. Душа её будто разделилась, желания смешались, и от их противоречий голова шла кругом.

Она любит Альшарса? Она влюбилась в него? Но тогда почему ей хочется от него бежать без оглядки?

Она ненавидит его и мечтает убить? Но тогда зачем она тянется к нему и зачем его поцеловала?

Она его боится? Да! Но почему тогда провоцирует, стремясь вывести из равнодушия?

Ей его жаль?

Джия замерла. Сердце стучало, как будто сошло с ума.

Как можно жалеть того, кому не нужна ничья жалость? Как можно жалеть того, кто равнодушно сокрушит любую помеху на своём пути?

Но тогда что с ней происходит?

«Зачем я тебе? — Мне? Не нужна». Когда это она, княжна Севера, успела превратиться в жалкую женщину, готовую отдаться мужчине, который только что сказал ей, что она не нужна ему⁈

Джия пошла мимо шатров, мимо мужчин и робких рабынь, то отмывающих блюда, то готовящих пищу, погружённая в мятущиеся мысли, и вдруг боковым зрением увидела льняные струи. Замерла, вглядываясь.

Невысокая девочка в голубых полупрозрачных одеждах наложницы стояла профилем к Джии и мечтательно смотрела, как над степью кружит кречет.

— Айяна! — закричала княжна, бросилась к ней и стиснула в объятьях. — Айяна!

Непрошенные слёзы побежали по щекам. Джия прижимала сестрёнку к себе, покрывая поцелуями.

— Ты здесь! Ты, наконец, рядом!

Айяна распахнула свои огромные глаза цвета вечереющего неба. Крошечный розовый ротик приоткрылся от изумления.

— Джия? Ты жива? Я думала, Гедда…

— Жива, жива! — смеялась и плакала Джия в ответ. — Теперь всё будет хорошо. Я потом расскажу. Пошли быстрей отсюда!

Она схватила сестрёнку за тонкую руку и увлекла за собой. Прочь, прочь из этих шатров. Они украдут коня. Да, лошади всадников не признавали над собой чужого седока, но… Но ведь есть и ещё необъезженные. Они непременно найдут в табунах такую кобылу, которая ещё ни разу не ходила под седлом. Плевать на Альшарса, плевать на все эти состязания…

Внезапно Айяна замерла. Потянула руку из руки сестры.

— Куда ты меня тащишь?

— На свободу, — отозвалась Джия, с недоумением оборачиваясь.

Айяна нахмурилась.

— Джия, я уже не ребёнок. Я сама буду решать куда идти и где оставаться. Где моя свобода.

— Ну тогда реши это быстрей, — устало выдохнула Джия. — Потому что ещё немного и будет поздно что-либо решать.

— Я очень рада увидеть тебя, — осторожно начала девочка. — Правда. Ты мне веришь?

— Конечно, — с недоумением ответила Джия.

Айяна с облегчением выдохнула.

— Я… я… Нам надо поговорить. Я пока не хочу никуда уходить… Понимаешь, принц Альшарс…

Джия схватила сестру за плечи и встряхнула.

— И думать не смей! — прошипела ей в лицо. — Ты не сможешь отомстить ему. Он — сама Смерть, понимаешь? Не тебе с ним тягаться!

— Но я…

Айяна растерялась, и тут ударил гонг. Джия побледнела: бежать уже было поздно.

— Приходи ночью к шатру принца, — бросила она сестре. — Я буду ждать тебя. Если выживу.

И, отпустив её руку, бросилась к ристалищу.

* * *

Альшарс смотрел на него холодными чуть голубоватыми глазами. Принц не шелохнулся ни когда перепуганная Джия выскочила из шатра, ни когда Ларан шагнул вперёд, бессознательно закрывая девушку собой.

— Говори, — велел наследник.

— Ты хочешь поставить в один ряд с всадниками женщину? — заметил Ларан, подражая хрипловатому голосу старика. — Это противно нашим обычаям. Женщина поднимет саблю на мужчину? Женщина будет биться с мужчиной на равных? Это не понравится ни всадникам, ни богу.

— Я так решил.

«Ну и глупо решил».

— Смерть…

— Богу придется смириться с моим решением.

«Вот как? А не зарвался ли ты, милый?». Ларану стало даже как-то обидно за бога, которого смертный так небрежно подвинул в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги