Читаем Хранитель Девяти Солнц полностью

— Ради благой цели, — сконфузила лицо Гельфида, — мне придётся отпустить Воронку. Лютика тоже?

— Лютик это твоя птица? — спросил Ферцен.

— Это мой сокол.

— Дело твоё, конечно, Гельфида.

— Лучше отпущу. Он всё равно меня найдёт.

На этом они порешили и отпустили всех животных. Гельфида долго прощалась с Воронкой и Лютиком, и они, словно в такт ей, тоже грустили.

Гельфида долго провожала взглядом своих любимых питомцев, пока они не скрылись с ночного вида. Они хорошо слушались её — наверняка Ферцен и Геррер это заметили.

Проход этот словно был дополнительными, но заброшенными воротами, которые Ферцен без труда смог отворить. Интересно, откуда у него такие познания в этом плане? Гельфида не ожидала.

Кое-где в городе горели огоньки, но по большей части там было везде темно. Ночь брала своё.

— На самом деле город просто живёт жизнью, — сказал Ферцен, — местный правитель, прокаженный герцог Рейхель, собирает всех знатных лордов королевства на рыцарский турнир и знатный пир. Даже королеву позвал, но она явиться не смогла, смог только принц. Скажу честно — один из этих лордов и есть Хранитель.

— И как же мы проникнем к лорду, Ферцен? — негодовал Геррер. — Ты не упоминал об этом!

— Тише, Геррер, наведешь шума. Я вас приведу куда нужно. От вас требуется только тишина. И спокойствие.

— Не беспокойся, Ферцен, — утешала его Гельфида, — мы доверимся тебе.

Ферцен ничего не ответил и повёл путников дальше. Последний раз Гельфиде приходилось бывать в Акре четыре года назад, и отчего-то у неё осталось мало воспоминаний об этом городе. Улицы города оказались заметно узки — зоят раньше ей такое не ощущалось. Наверняка она подросла и мир начал казаться ей слишком маленьким…

Было практически безлюдно, разве что иногда встречались влюбленные парочки, да и изредка попадались просящие подаяния бродяги. Было жаль их, но Гельфида понимала, что помочь она не может им ничем. Выручишь одного, да обделишь другого, а в конечном итоге и сама без гроша останешься…

И чем ближе они приближались к замку, тем безумнее казалась Гельфиде затея Ферцена. Чужаков не должны любить в герцогском замке.

Она оказалась права.

У самых стен их ждали.

— Ферцен, — послышался чей-то хриплый голос.

— Это я, — воскликнул он и резко отскочил от путников.

Всюду зажглись факелы и Гельфида поняла, что они окружены. Повсюду стояли углуки — и каждая из их рож была по своем ужасна. Каждый из них смотрел на Гельфиду и Геррера, словно увидели нечто. Просто Нечто и всё.

— Благодарю за службу, — произнёс чей-то голос, отличающийся от углучьего.

И он вышел из толпы. Высокий, одетый полностью в серебряный облегающий доспех. Он блестел даже в свете факелов.

А ещё его украшало светло-фиолетовое лицо, на котором красовались два полностью черных глаза, по середине которых пробегала тонкая зеленая полоска зрачка… Это существо даже не было углуком, не то что бы человеком.

— Служу вам, милорд, — преклонил колено Ферцен.

Гельфиде аж стало тошно.

— Ну и сволочь же ты, Ферцен, — сквозь зубы процедила она, — мы верили тебе.

Геррер, опустив голову, молчал. Он был расстроен больше Гельфиды, но никто этого не замечал.

— Что я сделал не так? — развел руками Фецрен. — Я обещал, что приведу вас к Хранителю? Наслаждайтесь! Он здесь! В Акре! Я не обманул вас — вы можете довольствоваться тем, что получили…

— Обманул, — подняв голову, произнёс Геррер. — Ты сказал, что не вернешься к Арсиксу, но…

— Я ещё не вернулся к Арсиксу. Поэтому у тебя нет повода поносить меня своими словами.

— Меня называют Гнев, — сказал тот, кого Гельфида и Геррер приняли за Арсикса. — Но это не моё имя. У меня нет имени…

— Меня не интересует, кто ты, — с презрением произнесла Гельфида.

— Необоснованная грубость, флейрейн Анистон. Плоть отражает скрытое безумие.

Он нервно стукнул зубами.

— Ты так же безумно, сколь и я, — он поднес своё лицо к ней.

Гельфиде больше всего сейчас хотелось воткнуть свой клинок прямо в лицо Гневу, но она понимала, что это будет обозначать верную смерть и ей, и Герреру.

— Зачем? Зачем вам надо было заманивать нас сюда? — поинтересовалась Гельфида.

— Сложный вопрос, — с улыбкой произнёс Гнев, после чего забегали его зеленые полоски-зрачки, — но на него есть ответ. Действительно — Сокровище теперь наше, вы не знали, где Хранитель. Не знали, с чего начинать поиск. А Ферцен показал вам путь… Ммм, эта такая сласть…

— Сласть? — удивился Геррер. — Что ты имеешь в виду?

— Всё тоже. Плость отражает скрытое безумие — я это уже говорил. Какая сласть — смотреть на чей-то огонек надежды, знаю, что он лжив. Зная, что они проиграют… Меня это так возбуждало бы… А в конце — героическая смерть. Вы, надеюсь поняли, что вас ожидает смерть?

— Закрой рот, — пробормотала Гельфида.

— От этого тебе лучше не станет. Я могу устроить вам героическую смерть. Я хочу упиваться ей, поэтому и заманил вас сюда. Когда вы были в Семансоре — было опасно нападать на вас. Это твари полуэльфы сильны, могли бы скосить наше воинство. Воинство, но не меня…

— Мы бы перебили всё ваше воинство, а именно тебе я снес бы голову, — продерзил Геррер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы