Утро началось с того, что Алексей полюбовался, как аэропланы кисортов сбрасывают бомбы на позиции орков. Аэропланов было немного — штук сорок, но пилоты действовали рисково, часто снижаясь на высоту менее ста метров. Орки тоже были не дураки и стреляли из всего, что можно, поэтому около четверти самолётов из вылета не вернулось.
Уже пятый день он ожидал приезда матери солдата, которого обещал переправить на Котран. Кота звали Май Праут, а его матушку Кэтти Праут. Алексей о них уже написал Лене, и она должна договорится с Кэтрин, чтоб та оказала им содействие, а Кэтрин пообещала дважды в неделю появятся в гостях у Лены. Палата как медицинская капсула работала исправно, и военврачи не могли нарадоваться, глядя на выздоравливающих. Денра Мио просила оборудовать ещё таким образом хотя бы одну палату. Посчитав, сколько у него кристаллов-накопителей, Алексей пришёл к выводу, что может удовлетворить заявку главврача, но нужно что-то придумать со сбором энергии.
— Денра, я готов превратить весь госпиталь в медицинскую капсулу, но мне нужно знать, сумеет ли армия выделять двадцать килограммов взрывчатки в неделю для подзарядки накопителей. Тогда я смогу собрать нужное подзарядное устройство. Узнайте это, и тогда я уже смогу заняться этим вопросом. И ещё. Здание нельзя будет перестраивать, чтоб не нарушить рабочий контур.
Алексей был уверен, что армия взрывчатку выделит. Поэтому начал выстраивать рунные цепочки по всему зданию. Для подзарядки накопителей он выменял у интенданта кислородный баллон, который им был вмурован в стену подвала и был обклеен накопителями. Взрыв вещества в баллоне поглощался рунами, и энергия шла на запитку накопителей, а от них и всего здания. Пара дней, и госпиталь был подготовлен к первому взрыву.
Через пару дней прибыл грузовик с взрывчаткой и старшина-минёр. Взрывчатку выгрузили в сарай, и старшина, посмотрев на то, что собрался сделать Алексей, покрутил когтем у виска и сказал, что участвовать в этом мероприятии не будет.
— Я сама справлюсь, — спокойно сказала Денра, поджигая огнепроводный шнур и вставая рядом с Алексеем в паре метров от «преобразователя энергии».
Руны поглотили энергию взрыва, и кристаллы начали светится.
— Поздравляю вас, госпожа майор. Теперь всем сотрудникам этого учреждения гарантирована очень долгая жизнь, а моё пребывание у вас начинает терять смысл.
— Тут теперь для работы будет достаточно санитаров и подрывника, поэтому не говорите ерунды. Мы к вам уже привыкли и просто так никому не отдадим.
Алексей улыбнулся.
— А знатно тут летуны пейзаж поправили! — П.
— Правда и осталось их тут тоже немало — Х.
— Подбитых танков всего ничего. Просто сбили засаду. Теперь танки будут ждать нас в другом месте.
— Скорее всего на улицах городка в качестве стальных дотов. — В.
— Надо было нам выдвигаться и жечь танки. И лётчики бы живы были, и техники бы повыбили. — Х.
— Попрошусь у генерала в дальний рейд. Связь у нас есть, так что, думаю, что отпустит. — К.
Генерал рейд одобрил и, набив вещмещки продуктами, группа растворилась в лесах Маунты.