Читаем Хранитель истории полностью

— Кожаный фартук убил женщину, Мэри Энн Николс. Эта женщина какое-то время работала у нас горничной. Мне было очень жаль бедняжку, она не заслужила такой участи, поэтому, чтобы предотвратить подобные зверства, я решила расследовать это дело, высматривая подозрительных личностей. Я его выследила, я его смогла найти! Но следила я за ним на расстоянии. Он прятал лицо за воротником, поэтому я хотела подобраться поближе, чтобы узнать, как он выглядит. Но, на мою неудачу, он заметил меня, и мне пришлось бежать. Как вы поняли, он меня догнал. Если бы не появились вы, то я сегодня была бы мертва. Правда, самое печальное, наши с вами жертвы были напрасны, потому что сегодня утром в газетах написали о втором убийстве. Видно, после того как я пронзила убийцу ножом, он не успокоился и решил убить еще одну женщину. Ее звали Энни Чэпмен.

— Ох, — вздохнул Дэнни. — Это не последняя его жертва.

— Думаете, он будет убивать еще?

— Я уверен в этом. Потрошителю приписывают от пяти до пятнадцати жертв.

— Но я слышала только о двух! — в ужасе воскликнула Айла.

— Думаю… эээ… еще услышишь и о других.

— Откуда вы знаете?

— Просто я тоже, можно сказать, расследую это дело.

— Вы среди добровольцев, которые патрулируют улицы Уайтчепела?

— Именно так, — оживился Дэнни.

— Кто вы такой?

— Меня зовут Дэнни Готтфрид. Приятно познакомиться.

— Айла Вукчич. Добро пожаловать в особняк Вукчичей.

— Очень мило.

— Но все-таки, — задумалась Айла. — Откуда вы знаете мое имя?

— Не знаю. Наверное, услышал сквозь сон. Твой брат так к тебе обращался. Или мне показалось?

— Ладно…

— Твой брат ведь врач? Где он сейчас?

— Он ушел в больницу. Он там работает. В основном в морге, иногда проводит консультации для полиции. Он настоял на том, чтобы вы остались у нас, потому что в таком виде вы уж точно далеко не уйдете.

— Резонно.

В общем, я и не собирался уходить, — подметил он про себя.

— Вы потеряли много крови. Кстати, мне поручили наблюдать за вашим состоянием, а еще позаботиться о завтраке!

Айла подошла к камину и дернула за шнурок, который тянулся вдоль стены. Через несколько минут в комнату вошел лакей, и девушка приказала ему принести завтрак для гостя. Выслушав пожелания хозяйки, он с учтивым поклоном удалился.

— Так значит, ты выслеживала убийцу, — проговорил Дэнни, не в состоянии уложить это в своей голове.

— Ну да.

— Убийцу, который буквально потрошит женские тела. Ты нормальная?

— Простите, но почему вы со мной говорите в таком тоне?! — возмутилась Айла, опешив от его слов.

— Или ты думаешь, что бессмертная? — продолжил Дэнни, пропустив ее замечание мимо ушей. — Если ты молодой, не значит, что бессмертный. Многие молодые люди почему-то именно так и думают. Именно поэтому они записываются добровольцами на войну, до которой им, в общем-то, нет никакого дела, и воображают, что вернутся с нее героями, совсем не задумываясь, что могут с неё вовсе и не вернуться. И когда они оказываются на волосок от смерти, то понимают, что умирают не только старые. Умирают все. И зачем тебе это было надо?

— Я не понимаю, о чем вы говорите… — растерялась девушка.

— Я о том, зачем тебе понадобилось выслеживать Потрошителя? И неужели тебе не было страшно?

— Вообще-то, было, но у меня был с собой револьвер.

— Да уж. И как, смогла им воспользоваться? К чему ты вообще все это затеяла? Жить надоело?

— Вы меня будете осуждать? Я благодарна за то, что вы спасли меня от неминуемой смерти, но сейчас вы находитесь в моем доме, а потому не в том положении, чтобы так со мной разговаривать!

— Завтрак для гостя! — провозгласил лакей, вошедший в комнату с тележкой, полной подносов.

— Можете надеть его ему на голову, — пробурчала Айла.

— Мисс?.. — не понял лакей.

— Да проходите уже.

Лакей прикатил тележку к дивану и быстро смылся.

— Так что там про голову? — спросил Дэнни, приступив к еде.

— Если продолжите меня критиковать, то будете носить этот завтрак вместо шляпы.

Дэнни усмехнулся.

Все такая же, — подумал он.

— Что смешного? — спросила Айла, порозовев.

— Ты такая забавная.

— Думаю, вы будете еще забавнее с тарелкой на голове! — парировала она.

— Не стану этого отрицать. А этот завтрак достаточно недурен. Передавай мое восхищение повару.

Айла ничего не ответила. Пока Дэнни ел, она пристально за ним наблюдала.

— Ну а чем ты занимаешься, помимо выслеживания опасных маньяков-убийц? — спросил Дэнни.

— Мне нравятся расследования. Я уже раскрыла две пропажи драгоценностей, так что хотела бы заниматься частным сыском.

— Леди Шерлок, значит.

— А что, думаете, женщина на это не способна?

— Почему? У меня знакомая работает в полиции. И довольно неплохо. Так что не вижу такой работы, с которой бы не справилась женщина.

— В Америке женщина может стать полицейским?

— Ну, вполне.

— А вы чем занимаетесь? — полюбопытствовала Айла.

— Я… Я писатель!

— Ого. И что вы пишете? Рассказы, романы?

— Ну… небольшие заметки о происходящих событиях, которые потом публикуют в периодических изданиях, выходящих очень крупными тиражами.

— Вы журналист, что ли?

— Я думал, это будет не так очевидно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы творения

Хранитель истории
Хранитель истории

Нью Йорк, 1920-е. Дэнни с детства может видеть прошлое, однако он и помыслить не мог, что однажды будет путешествовать во времени. Свои способности он собирается применить во благо и решает предотвратить катастрофы прошедших эпох.Париж, 2040-е. Эдвард работает в полицейском отделении, которое охраняет историю. Он отправляется в прошлое, чтобы помешать другим путешественникам во времени его изменить.Череда странных случаев сталкивает их, и они оказываются втянуты в борьбу с тайной организацией, которая собирается переписать историю по своему замыслу. При этом им предстоит не только сразиться с более могущественным врагом, но и узнать шокирующую правду о самих себе.

Леа Рейн , Полина Сергеевна Королева , Тэффи Нотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы

Похожие книги