Читаем Хранитель историй (СИ) полностью

Постепенно, Пленитель стал напирать, спустившись на пару ступеней вниз. Преследователь отступил, продолжая, время от времени, огрызаться осторожными атаками.

— Так не дерутся настоящие каперы, щенок! — выкрикнул тот, кто стоял ниже, целясь в плечо незнакомца. Неудобно вывернув шпагу, противник отвел опасность в сторону.

— Почем тебе знать?

— Потому что тебе никогда не стать настоящим капером, попрыгунчик…

Лезвие коснулось предплечья: на рукаве возник широкий кровавый рубец, и Пленитель едва сдержал боль.

— Ты никогда не был нашим. Слышишь? Никогда!

Преследователь перехватил рукой шпагу и ударил головой Пленителя. Ворот расстегнулся и Рик увидел знакомое лицо того, кто попытался его похитить.

Скиталец отбил очередной выпад капера, действуя уже одной рукой. Тем временем пират почувствовал превосходство и извлек из-под куртки пистолет. Рука вытянулась, и дуло почти в упор уставилось в Сейла. Рик замер, Оливер протяжно взвыл.

Положение было безвыходным. Взмах, трехгранный клинок умело рассек воздух. Прижавшись к стене, Скиталец замер перенеся вес тело на правое колено, и вытянув левую ногу, резко присел.

Капер пошатнулся и, схватившись за шею, из которой хлестала кровь, повалился назад. Громкий звук падающего тела быстро затих.

— Обыщите его, возьмите оружие и все, что найдете. А потом наверх, — приказным тоном произнес Сейл, вытирая шпагу. Тяжелое дыхание нормализовалось в считанные секунды, словно он всю жизнь занимался фехтованием.

— Мы… мы не можем, — растерянно проблеял Оливер.

— Страшно… — подтвердил Рик.

— Привыкайте, дальше легче не будет, — развел руками Скиталец.

Обыскивать мертвого капера, было сродни ковырянию в мерзкой болотной гуще: отвращение боролось с жутким страхом нащупать нечто отталкивающее. Морщась, Рик ухватился за деревянную ручку пистолета и потянул на себя.

— Поживее, я не собираюсь давать этим недоумкам второго шанса, — раздался сверху строгий голос Скитальца.

Словно по команде юноши рванули по ступенькам, подсознательно радуясь избавлению от ненавистного занятия.

На крыше было все подготовлено для отступления — скатившись вниз, они при помощи веревки перебрались на соседнее здание, проскользнули в узкий лаз, замаскированный кирпичной кладкой трубы, и выбрались уже в восточной части города.

Дальше снова были ступени, коридоры и как закономерный итог: крохотная комнатка с зашторенными окнами и пыльной мебелью хранившейся здесь еще со времен короля Рудка — третьего.

Скинув плащ, Скиталец повернулся к юношам. В его лицо смотрело дуло пистолета. Дрожащая рука Рика внезапно приобрела невероятную твердость.

— И что дальше? Думаешь, что выстрел решит все проблемы? — уточнил Сейл. Его привычные черты скрывались за множеством глубоких синяков и кровоподтеков.

— Для начала я избавлю себя от той болтовни, что ты решил обрушить на меня, — прорычал Рик.

Щелкнул взвод.

— Ты поверил тому, кто не имеет лица, но не хочешь верить мне?

— Рик, не делай этого, — взмолился Оливер.

— Я не врал. У нас действительно остался шанс, — равнодушно изрек Скиталец. — И то, что ты считаешь ложью, всего лишь способ выжить. Станешь старше, поймешь.

— Допустим, — уклончиво ответил Рик.

Дуло, готовое разразиться огненным салютом, все еще упиралось в цель.

— Клер умерла не зря, — осторожно начал Сейл. — Не только тебе сломали судьбу, Рик. Вся моя жизнь имеет единственную цель. И поверь, с тобой или без тебя, я вырву глотку этому хищному существу.

— А с чего ты вообще решил, что его можно уничтожить?

— Опусти пистолет и дай мне немного времени. Я расскажу тебе как каперам с 'Бродяги' удалось выжить, — настойчиво сказал Скиталец.

Рик усмехнулся:

— Я уже давно не верю в сказки…

Вытянув вперед руки и показав ужасные следы от стальных оков, Сейл посмотрел ему прямо в глаза:

— Придется поверить. Еще пару часов назад я корчился от боли в самом сердце узницы форта Шат — ле. А теперь вот стою перед тобой…

Пистолет опустился. В комнате повисла тишина.

— Я рассказал твоей сестре…

— Не надо повторяться, я слышал эту историю во сне. Клер до последней минуты была рядом со мной, — подавлено сказал Рик и, всхлипнув, опустил голову.

— Но ты не поверил ей. Посчитал ее визиты обманом. Происками Призрака…

Короткий кивок в ответ.

— Тогда дослушай мой рассказ, и у тебя больше не останется вопросов, на которые ты не нашел ответа, — тяжело вздохнул Скиталец…

На 'Бродягу' мы вернулись порознь. Лиджебай чуть раньше меня. И когда я перемахнул через борт, он уже сидел в углу и, накрывшись пледом, пил ароматный грог. Каперы обступили его со всех сторон. Вопросы не умолкали ни на секунду. Твой отец, напротив, говорил немного, в основном отмалчивался и растерянно пожимал плечами.

Я скромно присел у грот — мачты и продолжил наблюдать за победителем. Ему удалось обмануть даже капитана, смерть которого для матросов стала настоящим шоком. Многие не верили, называя Лиджебая лжецом, другие — мирились с дурной вестью, не проронив ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги