Читаем Хранитель ключей полностью

Капитан сдержал бы слово, даже если бы это стоило ему жизни; но юноша все равно нервничал. Он понятия не имел, что скажет Корли, когда узнает, что они действуют согласно указаниям ллонделей. Джарик и сам готов был прийти в отчаяние оттого, что жизнь Таэн зависит от Проклятых Кором. Сын Ивейна сунул руку под плащ, нащупал ясеневую флейту и, едва дотронувшись до нее, почувствовал холодное покалывание энергии: кто-то прикоснулся к его разуму, торопя поскорей добраться до укрытых туманом руин Тьерл Эннета. Джарику ничего другого не оставалось, как довериться своим невидимым проводникам, поэтому он вздохнул и быстрей зашагал вперед.

Корли, спрыгнув с разбитого мола, пошел за юношей по склизким от сырого мха камням. Капитан привык двигаться бесшумно, и если бы не Таэн, которую он нес на руках, Джарик вообще не слышал бы шагов своего спутника.

Войдя в город, юноша и капитан пошли по улицам между потрескавшихся стен домов, а вслед им несся печальный шум прибоя. Ветер вздыхал на порогах заброшенных зданий, лепные украшения подоконников и труб были засижены птицами. Повсюду в Тьерл Эннете Джарику мерещилось эхо обрушившихся на город магических сил, которые были употреблены во зло. Кругом лежали разбросанные стервятниками кости; один раз юноша споткнулся о череп, и на него укоризненно уставились пустые глазницы.

— Почему же их не похоронили? — подавленно прошептал Джарик.

— Слишком много погибших, — сказал Корли, и от звука его голоса юноша невольно вздрогнул — он и не сознавал, что задал вопрос вслух. — Мало у кого остались в живых родственники, которые могли бы заняться погребением.

Потрясенный Джарик наконец осознал, почему при встрече с Анскиере он почувствовал печаль волшебника: преступление Татагрес навсегда лишило Стража штормов душевного покоя. Среди разрушенных домов Тьерл Эннета юношей с новой силой овладели сомнения. Здесь он повсюду видел свидетельства трагедии, какую раньше не смог бы даже вообразить. Тишина и пустые провалы дверных проемов снова заставили Джарика задуматься о том, что он должен избежать Круга Огня. Разве обученные ваэре волшебники не несли с собой зло, если демоны могли обратить их могущество против людей?

Осознав, какую огромную катастрофу повлекла за собой ошибка Анскиере, Джарик ошеломленно брел по улицам и заросшим вереском садам — туда, куда велел ему следовать беззвучный зов флейты ллонделей.

Потом сквозь туман пробились солнечные лучи, и на улицы Тьерл Эннета легли косые пурпурные тени. Здесь, в западной части города, разрушения были не так заметны; но даже в уцелевших зданиях не осталось людей. В черных провалах окон не горели огни, улицы были пустынны. Следуя зову флейты, капитан и наследник Повелителя огня добрались до дальней городской стены. Улицы освещало неяркое вечернее солнце, но под аркой торговых ворот было темно. Дальше вздымались укрепления, покрытые зеленым плющом, как тело дракона — чешуей. Джарик на мгновение остановился, любуясь двумя орлами над аркой, распахнувшими позолоченные крылья.

Корли помедлил и перехватил свою ношу поудобнее.

— Выйдем из города здесь?

Джарик кивнул. Флейта до сих пор напоминала о себе настойчивым покалыванием, побуждая снова двинуться в путь. Юноша зашагал к воротам, ощущая возрастающее беспокойство.

Корли шел за ним по пятам, и они вместе нырнули в густую темноту под аркой. Здесь пахло влагой и мхом, эхо повторяло стук сапог по камням. Джарик, следуя только неясным указаниям ясеневой флейты, ускорил шаг, ударился плечом о камень и испуганно ахнул.

— Поверни налево, — спокойно велел Корли у него за спиной. — Боковые туннели здесь дают резкий поворот, чтобы нельзя было использовать осадные машины. А дальше будут железные ворота, которые раньше всегда запирали на ночь…

Джарик двинулся дальше, его страх сменился печалью. Самые хитроумные инженерные уловки все равно не спасли Тьерл Эннет; выжившие предпочли переселиться в другое место, а не отстраивать свои дома. Сын Ивейна дошел до ржавой решетки, за которой коридор дал новый поворот. Впереди показалась еще одна арка… а за ней горело множество оранжевых огней.

— Кор! — изумленно выругался Корли. — Неужели там жгут костры? Быть того не может!

Он зашагал быстрей, добрался до выхода из туннеля и остановился; Джарик встал бок о бок с ним.

Долину, которая лежала за разрушенным городом, оплетали ленты тумана, но сквозь туман повсюду светились огни, и летний хор сверчков не заглушал далекие звуки музыки и шумного веселья. Раскрашенные повозки, освещенные шатры, утоптанная площадка, на которой кружились танцоры, — все это было Джарику очень даже знакомо. То же самое каждое летнее солнцестояние происходило за стенами Морбрита, в детстве он видел такие сборища не раз. Хотя Тьерл Эннет и был заброшен, дикие горные кланы до сих пор собирались здесь на летнюю ярмарку.

Корли пошевелился, поудобнее пристраивая голову Таэн у себя на плече. Лицо ее в полутьме белело смутным овалом.

Видя, что Джарик молчит, капитан раздраженно поковырял камешки носком сапога.

— И что будем делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Огня

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме