Читаем Хранитель памяти полностью

Служба была короткой, и, по правде говоря, Зои многое пропустила мимо ушей. Она не могла оторвать глаз от деревянного гроба. Она все думала о том, что Бен там. В любую минуту он мог выскочить и рассмеяться над классной шуткой, которую сыграл со всеми ними. Но когда заиграла заключительная мелодия «Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны», Зои поняла, что этого не произойдет. Она встала, взялась за руки с Кэндис и прошла к дверям, выводя всех наружу, в то время как Бен остался там, где и был. Бен и Зои расстались навсегда, но в вечной любви.


– Спасибо, что пришли, – в сотый раз услышала Зои слова Кэндис, когда та раздавала тарелки с сэндвичами и следила за тем, чтобы бокалы были наполнены. Зои одарила ее сочувственной улыбкой со своего места в углу паба. Ее окружали коллеги, университетские друзья Бена и даже приятели с его банковских времен. Все они были достаточно любезны, чтобы выразить соболезнования, но Зои на самом деле не слушала. Как она могла? Ее сердце разрывалось на части.

Извинившись, она вышла в пустынный сад паба. Она подумала о Джоше и его отце. Они отправились домой сразу после похорон, сославшись на то, что им предстоит долгая дорога. Ей хотелось присоединиться к ним, уехать куда угодно, лишь бы побыть одной, оплакивая свою потерю. Вместо этого она села на влажную деревянную скамью и глубоко вдохнула.

– Бен, что ты сделал со мной? – сказала она вслух, когда небо зловеще загрохотало над головой.

– Если ты будешь разговаривать сама с собой, тебя запихнут в психушку, – раздался голос.

Зои обернулась и увидела Майлза, стоящего позади нее с пинтой пива в руке.

Она слабо улыбнулась ему.

– Может, это лучшее место для меня. В любом случае, мы больше не говорим «психушка», это не политкорректно.

Майлз ухмыльнулся и сел рядом с Зои.

– Ты сегодня блестяще держишься, подруга. На самом деле ты чертовски хорошо справилась со всем этим. Не уверен, что смог бы так же.

– Чушь собачья, – тихо возразила Зои. – Если бы это была Сара, ты вел бы себя так же.

– Но это не Сара. – Майлз сделал глоток из своей пинты. – Это Бен. Единственный человек, кого я любил и кого мне пришлось хоронить, – это мой дед. Он заменил мне отца, после того как мой старик ушел, и я был совершенно сломлен его смертью, так что могу только представить, как тебе сегодня тяжело.

Зои почувствовала, как у нее внутри все перевернулось. Она не плакала вот уже больше часа и не хотела сорваться.

– Пожалуйста, Майлз! – взмолилась она. – Я не могу выносить этого сочувствия. Не сегодня.

Майлз понимающе кивнул, затем потуже замотал шарф вокруг шеи, чтобы не замерзнуть.

– Ты думала, что собираешься делать дальше?

Зои отрицательно покачала головой.

– Кэндис сказала мне, что Бен отложил деньги, чтобы я могла пожить в квартире по крайней мере, два года, если захочу, но я не знаю. Мне кажется неправильным оставаться там без него.

– Ты же знаешь, мы всегда рады пригласить тебя пожить с нами, – мягко проговорил Майлз. – Твоя бывшая комната готова и ждет тебя.

– Спасибо, – выдавила она, надеясь, что Майлз не воспримет ее односложный ответ как грубость. По правде говоря, она не знала что и думать.

– По идее, я должна сказать, что после стольких потерь осознаю, насколько драгоценна жизнь, но на самом деле жизнь может быть полным дерьмом.

Майлз рассмеялся громким, раскатистым смехом, который эхом разнесся по саду.

– Мне ли не знать. Когда я думаю обо всех своих ошибках и о том, сколько шишек набил по жизни, впору задаться вопросом, действительно ли жизнь того стоит.

– Но потом ты встречаешь кого-то вроде Сары…

– Или Бена, – перебил ее Майлз.

– Или Бена, – улыбнулась Зои.

– И они делают жизнь стоящей, – закончил Майлз свою мысль.

– Напоминая тебе, что солнце восходит каждое утро, – задумчиво произнесла Зои, уловив яркий проблеск, пробивающийся сквозь облака.

На мгновение они замолчали, глядя на лучи света, отбрасывающие сияние на сад. «Так и в жизни, – подумала Зои. – Среди тьмы всегда пробьется лучик надежды, проблеск солнечного света, и именно это делало жизнь вполне сносной в самые мрачные моменты».

– У меня есть кое-что для тебя, – прервал ее мысли Майлз. Он полез во внутренний карман пиджака и достал толстый конверт. – Это от Бена.

При виде его почерка Зои почувствовала, как рыдания подступили к горлу. Она протянула руку, чтобы взять конверт, эту последнюю частицу мужчины, которого она любила, и ее пальцы задрожали.

– Что это?

– Я не знаю, – признался Майлз. – Он передал это мне, когда пригласил меня в гости.

– Накануне смерти, – вымолвила Зои, вспоминая, как Бен так и не сказал ей, что они обсуждали с Майлзом.

– Просил придержать это до нужного времени и отдать тебе. Сказал, что тогда я и узнаю, что это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза