- Перестаньте дурака валять, Быстров! - шипит он. - Это не игрушки! Дело пахнет международным скандалом!
Совсем меня заманал! Что, вы опять не понимаете? Почему вы наших слов не понимаете? Сейчас все так говорят. "Заманал" - это что-то вроде "надоел", "сильно пристаешь".
- А эти ваши... соратники? Они кто? - спрашивает.
Я ему сообщил данные Тимошиной, а с Панасоником, сказал, пусть сам разговаривает. Я, кроме клички, ничего про него не знаю и знать не хочу.
- В общем, - говорит Бубликов, - я все сейчас передам по дипломатическим каналам. А вы пока собирайтесь. И из страны вас будут выдворять. В двадцать четыре часа.
На меня такая злость напала! Как он смеет разговаривать так с Хранителем планеты! Я дудочку в кармане нащупал. Дай-ка, думаю, выдворю из страны самого Бубликова. И не в двадцать четыре часа, а мигом. Вышвырну его, как котенка, пускай он в своем министерстве объясняется!
Но не стал. Пожалел. Выгонят ведь Бубликова из дипломатов. А у него, наверное, семья, дети...
- Можете передавать все, что угодно. Не забудьте оповестить наших родителей, они волнуются, - говорю Бубликову. - А уеду я отсюда с соратниками не раньше, чем закончу дела по хранению планеты.
- Опять ты за свое?! - шипит.
- Вы газеты читаете? - спрашиваю. - Вот тут везде написано, что я Хранитель.
- Да они напишут, что ты Иисус Христос! Лишь бы сенсация! Лишь бы деньги заработать!
- Напрасно вы так о журналистах дружественной державы, - укоряю я Бубликова.
Бубликов плюнуть хотел, но сдержался. Вспомнил, что он дипломат.
Опять что-то сказал японцам и ушел.
Вот что мне нравится в японцах - так это воспитанность. Не лезут они не в свои дела. У нас бы сразу накинулись: "Что он сказал? Зачем приходил? Чего хочет?". А эти - сидят, улыбаются. Им до лампочки, зачем Бубликов приходил. Или делают вид.
Тут двери снова распахиваются, входят вчерашние министерские чиновники и приглашают на пресс-конференцию. Говорят, что журналисты из семидесяти трех стран хотят со мной говорить. А тринадцать телекомпаний будут наш разговор записывать на пленку.
Ну, я, конечно, похолодел, как стаканчик с мороженым. Но виду не подаю.
- Я согласен, - отвечаю сурово.
Глава 14 ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ
Пока меня везли в лимузине на пресс-конференцию, я думал.
Понял, что теперь мне не выкрутиться. Японцы меня достали. Раньше я все доказывал, что я - Хранитель. Тратил на это силы и энергию. И нервы; кстати. А мне никто не верил, задвигали меня подальше. Пока в трубу не задвинули.
А тут - нате, пожалуйста! Никто бровью не повел. Сразу во всех газетах напечатали. Со всех стран сбежались на пресс-конференцию. Говори, мол, Бепс! Мы тебя внимательно слушаем.
А что я им скажу?!
Короче говоря, привозят меня на машине к какому-то многоэтажному зданию из стекла и алюминия. Открывают дверцу. Я выхожу, как президент, и направляюсь к дверям в сопровождении японских чиновников. Хорошо, что Катька хоть куртку подшила, хлястики не болтаются. Но курточка все равно грязноватая и поношенная.
Ничего! Пусть видят, что Хранитель шмотками не интересуется.
Сзади подкатывает еще один лимузин, из него Катьку с Панасоником высаживают. На лимузинах, между прочим, красные флажки Советского Союза и белые с красным кругом - Японии.
Я курточку снимаю, остаюсь в школьной форме. При пионерском галстуке. На ладони поплевал, волосы пригладил. Где журналисты? Давайте их сюда!
Ввели нас в зал, прямо на сцену, где длинный стол стоит, уставленный микрофонами. А в зале - полно народу с магнитофонами и фотоаппаратами. Телекамеры стоят, яркие лампы светят.
Я Панасонику успел шепнуть:
- Будешь трепаться, что у нас с вещами туго, - испепелю!
Уселись.
Мы - в центре, чиновники - по краям. Маленькие наушники на голову нацепили, чтобы понимать, что. происходит,
Главный чиновник встал и начал говорить, по-японски. В наушниках переводят по-русски, чего он там говорит.
А говорит он, что вчера, мол, приборы зафиксировали жуткую магнитную бурю, после чего в "саду камней" был обнаружен летательный аппарат в виде обрезка бетонной трубы из Советского Союза, а в нем - находящиеся здесь лица.
Тут он указал на нас.
Поскольку средствами обнаружения Японии, говорит, не было зафиксировано нарушения воздушной или морской границы, то остается предположить, что указанные господа прибыли в Японию каким-то космическим образом. Руководитель экспедиции по имени Бабася-сан утверждает, что является Хранителем планеты Земля. Назначен на эту должность Центром Вселенной. Этот факт, говорит главный чиновник, вызвал большой интерес прессы. Поэтому, мол, мы и пригласили вас, господа, на пресс-конференцию. Можете задавать вопросы.
И уселся.
"Ну, держись Бабася!", - подумал я про себя. Весело стало и горячо, как перед дракой.
В первом ряду дядечка с бородкой руку вскинул. Спросил по-английски.
- Почему вы решили, что труба из Советского Союза? - слышу перевод.
- Потому что во всем мире давно уже применяются трубы из синтетики, отвечает японец. - Бетон только в СССР.
А дальше вопросы посыпались, как из ведра.
- На каком принципе работает космический летательный аппарат?