Цукер немного подумал над этой фразой.
– А откуда вы знаете, что этот человек по-прежнему жив?
– Его родители сказали, что получают от него письма и электронные сообщения, – ответила Джейн. – Если верить его отцу, Брэдли жил за границей. Этим можно объяснить тот факт, что нам не удается отследить его передвижения.
Цукер нахмурился:
– Неужели хоть один отец способен на это? Защищать и материально поддерживать сына-психопата, представляющего опасность для общества?
– Я думаю, он защищает себя, доктор Цукер. Свое собственное имя и репутацию. Он не хочет, чтобы все знали, какое чудовище его сын.
– Мне по-прежнему с трудом верится, что хоть какой-нибудь родитель способен так далеко зайти ради ребенка.
– Как знать, – возразил Трипп. – Возможно, он действительно любит этого подонка.
– Думаю, Кимбалл еще и жену оберегает, – добавила Джейн. – Он сказал мне, что у нее лейкемия, да и выглядит она серьезно больной. Похоже, для нее сын – чудесный маленький мальчик, только и всего.
Цукер изумленно покачал головой:
– Эта семья глубоко патологична.
«Даже без крутого психологического образования я могу сказать то же самое», – подумала Джейн.
– Возможно, ключевой момент – денежные потоки, – предположил Цукер. – Как Кимбалл отправляет сыну деньги?
– Отследить такие подарки проблематично, – ответил Трипп. – У этой семьи полно счетов, какие-то из них открыты в других странах. К тому же Кимбалла защищают бесчисленные адвокаты. Даже если судья будет на нашей стороне, нам придется потратить много времени, чтобы в этом разобраться.
– Мы сфокусировались исключительно на Новой Англии, – произнесла Джейн. – На том, производились ли определенного рода финансовые транзакции в Бостоне и пригородах.
– А друзья? Какие-либо контакты?
– Нам известно, что двадцать пять лет назад Брэдли работал в Криспинском музее. Госпожа Виллебрандт, одна из экскурсоводов, припомнила, что он подолгу трудился после работы, когда музей закрывался. Так что о нем помнят немногое. Он ни на кого не произвел особого впечатления, ни с кем долго не общался. Он походил на призрака.
«Призраком и остался, – закончила Джейн про себя. – Убийца, пробирающийся в запертые двери. Убийца, чье лицо не запечатлела ни одна камера. Убийца, преследующий своих жертв так, что никто этого не замечает».
– Есть один богатый источник информации, – объявил Цукер. – Он может дать нам самый исчерпывающий психологический портрет, какой только бывает. Если, конечно, Институт Хильцбриха предоставит нам свои документы.
– О да. – Кроу с отвращением усмехнулся. – Школа для извращенцев.
– Я трижды звонила бывшему директору, – сказала Джейн. – Доктор Хильцбрих отказывается предоставлять документы, ссылаясь на врачебную тайну.
– На карту поставлена жизнь женщины. Он не может отказать.
– Но он уже отказал. Завтра я поеду в Мэн, чтобы принудить его показать документы. Посмотрим, смогу ли я добиться от него и еще одной вещи.
– Какой же?
– Дела Джимми Отто. Он тоже учился там. А поскольку Джимми погиб, возможно, доктор согласится отдать нам документы.
– И для чего они нам нужны?
– Кажется, все прекрасно понимают, что Джимми и Брэдли довольно долго охотились вместе. Они оба были в районе каньона Чако. Они в одно и то же время находились в Пало-Альто. И похоже, оба зациклились на одной женщине, Медее Соммер.
– Той, чья дочь теперь пропала.
Джейн кивнула:
– Возможно, Брэдли выбрал ее именно поэтому. Чтобы отомстить. Ведь ее мать убила Джимми.
Цукер откинулся на спинку стула, на его лице отразилось беспокойство.
– Знаете, эта деталь особенно меня беспокоит.
– Какая деталь?
– Совпадение, детектив Риццоли. Разве оно не кажется вам удивительным? Двенадцать лет назад Медея Соммер выстрелила в Джимми Отто и убила его. Затем дочь Медеи, Джозефину, берут на работу в Криспинский музей – в то же место, где когда-то трудился Брэдли Роуз и где были припрятаны тела двух его жертв. Как такое могло произойти?
– Меня это тоже беспокоит, – призналась Джейн.
– Вы знаете, как Джозефина получила место в музее?
– Я задавала ей этот вопрос. Она сказала, что объявление о вакансии было размещено на сайте по трудоустройству для египтологов. Джозефина заполнила анкету. Через несколько недель ей позвонили и предложили работу. Она призналась, что его выбор удивил ее.
– И кто же ей звонил?
– Саймон Криспин.
Услышав эту деталь, Цукер приподнял брови.
– Но неожиданно он погиб, – тихо проговорил судебный психолог.
Раздался стук в дверь. В зал для заседаний заглянул один из детективов:
– Риццоли, у нас проблема. Тебе лучше выйти и заняться ею.
– Что такое? – удивилась она.
– В городе неожиданно объявился известный техасский магнат.
Джейн удивленно повернулась на стуле:
– Кимбалл Роуз здесь?
– Он в кабинете Маркетта. Тебе придется пойти туда.
– Может, он все-таки решил помочь нам?
– Не думаю. Он объявил тебе войну и хочет, чтобы все узнали об этом.
– Господи, – пробормотал Трипп, – только не это.
– Риццоли, хочешь, мы пойдем с тобой? – картинно щелкая суставами пальцев, осведомился Кроу. – Нужна небольшая психологическая поддержка?