Читаем Хранитель смерти полностью

Цукер немного подумал над этой фразой.

– А откуда вы знаете, что этот человек по-прежнему жив?

– Его родители сказали, что получают от него письма и электронные сообщения, – ответила Джейн. – Если верить его отцу, Брэдли жил за границей. Этим можно объяснить тот факт, что нам не удается отследить его передвижения.

Цукер нахмурился:

– Неужели хоть один отец способен на это? Защищать и материально поддерживать сына-психопата, представляющего опасность для общества?

– Я думаю, он защищает себя, доктор Цукер. Свое собственное имя и репутацию. Он не хочет, чтобы все знали, какое чудовище его сын.

– Мне по-прежнему с трудом верится, что хоть какой-нибудь родитель способен так далеко зайти ради ребенка.

– Как знать, – возразил Трипп. – Возможно, он действительно любит этого подонка.

– Думаю, Кимбалл еще и жену оберегает, – добавила Джейн. – Он сказал мне, что у нее лейкемия, да и выглядит она серьезно больной. Похоже, для нее сын – чудесный маленький мальчик, только и всего.

Цукер изумленно покачал головой:

– Эта семья глубоко патологична.

«Даже без крутого психологического образования я могу сказать то же самое», – подумала Джейн.

– Возможно, ключевой момент – денежные потоки, – предположил Цукер. – Как Кимбалл отправляет сыну деньги?

– Отследить такие подарки проблематично, – ответил Трипп. – У этой семьи полно счетов, какие-то из них открыты в других странах. К тому же Кимбалла защищают бесчисленные адвокаты. Даже если судья будет на нашей стороне, нам придется потратить много времени, чтобы в этом разобраться.

– Мы сфокусировались исключительно на Новой Англии, – произнесла Джейн. – На том, производились ли определенного рода финансовые транзакции в Бостоне и пригородах.

– А друзья? Какие-либо контакты?

– Нам известно, что двадцать пять лет назад Брэдли работал в Криспинском музее. Госпожа Виллебрандт, одна из экскурсоводов, припомнила, что он подолгу трудился после работы, когда музей закрывался. Так что о нем помнят немногое. Он ни на кого не произвел особого впечатления, ни с кем долго не общался. Он походил на призрака.

«Призраком и остался, – закончила Джейн про себя. – Убийца, пробирающийся в запертые двери. Убийца, чье лицо не запечатлела ни одна камера. Убийца, преследующий своих жертв так, что никто этого не замечает».

– Есть один богатый источник информации, – объявил Цукер. – Он может дать нам самый исчерпывающий психологический портрет, какой только бывает. Если, конечно, Институт Хильцбриха предоставит нам свои документы.

– О да. – Кроу с отвращением усмехнулся. – Школа для извращенцев.

– Я трижды звонила бывшему директору, – сказала Джейн. – Доктор Хильцбрих отказывается предоставлять документы, ссылаясь на врачебную тайну.

– На карту поставлена жизнь женщины. Он не может отказать.

– Но он уже отказал. Завтра я поеду в Мэн, чтобы принудить его показать документы. Посмотрим, смогу ли я добиться от него и еще одной вещи.

– Какой же?

– Дела Джимми Отто. Он тоже учился там. А поскольку Джимми погиб, возможно, доктор согласится отдать нам документы.

– И для чего они нам нужны?

– Кажется, все прекрасно понимают, что Джимми и Брэдли довольно долго охотились вместе. Они оба были в районе каньона Чако. Они в одно и то же время находились в Пало-Альто. И похоже, оба зациклились на одной женщине, Медее Соммер.

– Той, чья дочь теперь пропала.

Джейн кивнула:

– Возможно, Брэдли выбрал ее именно поэтому. Чтобы отомстить. Ведь ее мать убила Джимми.

Цукер откинулся на спинку стула, на его лице отразилось беспокойство.

– Знаете, эта деталь особенно меня беспокоит.

– Какая деталь?

– Совпадение, детектив Риццоли. Разве оно не кажется вам удивительным? Двенадцать лет назад Медея Соммер выстрелила в Джимми Отто и убила его. Затем дочь Медеи, Джозефину, берут на работу в Криспинский музей – в то же место, где когда-то трудился Брэдли Роуз и где были припрятаны тела двух его жертв. Как такое могло произойти?

– Меня это тоже беспокоит, – призналась Джейн.

– Вы знаете, как Джозефина получила место в музее?

– Я задавала ей этот вопрос. Она сказала, что объявление о вакансии было размещено на сайте по трудоустройству для египтологов. Джозефина заполнила анкету. Через несколько недель ей позвонили и предложили работу. Она призналась, что его выбор удивил ее.

– И кто же ей звонил?

– Саймон Криспин.

Услышав эту деталь, Цукер приподнял брови.

– Но неожиданно он погиб, – тихо проговорил судебный психолог.

Раздался стук в дверь. В зал для заседаний заглянул один из детективов:

– Риццоли, у нас проблема. Тебе лучше выйти и заняться ею.

– Что такое? – удивилась она.

– В городе неожиданно объявился известный техасский магнат.

Джейн удивленно повернулась на стуле:

– Кимбалл Роуз здесь?

– Он в кабинете Маркетта. Тебе придется пойти туда.

– Может, он все-таки решил помочь нам?

– Не думаю. Он объявил тебе войну и хочет, чтобы все узнали об этом.

– Господи, – пробормотал Трипп, – только не это.

– Риццоли, хочешь, мы пойдем с тобой? – картинно щелкая суставами пальцев, осведомился Кроу. – Нужна небольшая психологическая поддержка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Поэзия / Попаданцы / Боевики / Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы