Читаем Хранитель сокровищ полностью

Девушка почувствовала, как вокруг нее словно наэлектризовался воздух, как перед грозой. Сердце в груди бешено заколотилось, а пульс стал таким частым и громким, что она боялась, как бы Эш не услышал его. Еще несколько минут назад ей казалось, что она полностью владеет ситуацией. Но сейчас опять испытывала сильнейшее возбуждение, охватившее все тело.

Эш почувствовал ее смятение. Она поняла это по блеску его глаз. Сняв черную шляпу, он уверенно, по-мужски улыбнулся ей. Она встала с кресла, с ужасом замечая, как дрожат колени.

Хейворд и Макгрегор снова заговорили о своем, и Элизабет в очередной раз попыталась совладать с собой: убеждала, что не должна терять голову в присутствии Макгрегора, как бы сильно он ей ни нравился. Вскоре Хейворд покинул салон, чтобы не мешать их занятиям. Ей хотелось попросить опекуна остаться, – она страшилась оставаться наедине с Макгрегором, боясь себя и своих чувств, – но сдержалась.

Эш окинул быстрым взглядом стройную фигурку девушки – от уложенных в высокую прическу волос до черных лаковых туфелек, выглядывающих из-под темно-красного шерстяного платья. Особенно его заинтересовал красивый фигурный воротник из черного шелка с множеством крохотных складочек. Украшая треугольный вырез платья, он спускался до талии. Эш, как зачарованный, смотрел на воротник, чувствуя поглощающий его огонь желания. Когда он поднял голову и встретился взглядом с Элизабет, та молила Бога только об одном: не выдать себя ничем, не показать ему, какую власть он имеет над ней.

– Итак, чему вы хотите научить меня, прежде всего? – спросил Эш, в низком голосе которого прозвучали чуть уловимые грозные нотки.

Элизабет ужасно хотелось облизать пересохшие губы, но она боялась, что он заметит ее сильное волнение.

– Нам следует начать с того, как джентльмен должен приветствовать леди, – ответила девушка после некоторой заминки. – Мистер Макгрегор, по правилам хорошего тона, не следует смотреть на леди, как на предмет, выставленный на аукционе.

Эш засмеялся тихим грудным смехом.

– А я что, так на вас смотрел, леди Бет? – поинтересовался он.

– Вы прекрасно знаете, что именно сейчас вы делали! – с вызовом ответила она. – Это непозволительно.

Макгрегор с усмешкой направился к Элизабет. Подойдя к ней почти вплотную, он остановился и, не переставая улыбаться, спросил:

– Итак, расскажите мне, как джентльмен должен приветствовать леди?

Элизабет смотрела в невероятно красивые голубые глаза и понимала, что он задумал. Он пытается ее запугать. Так поступал он со многими, кто встречался на его пути.

Но она изменит эту привычку.

– Приветствовать леди можно по-разному. Это зависит от того, где вы ее встретили, – начала свой урок девушка.

– А если она стоит на пороге моей спальни? – не дал ей закончить Эш.

Вспомнив о неудачном визите в бордель мисс Хэтти, Элизабет поджала губы и ответила:

–Мистер Макгрегор, если леди и подойдет к двери вашей спальни, то это будет вызвано какими-то необычными обстоятельствами.

– Да. Достаточно необычными. – Эш усмехнулся, и голубые глаза недоверчиво посмотрели на нее.

– Как же, интересно знать, я должен приветствовать леди, которая стучится в дверь моей комнаты?

Забыв, что не собиралась больше демонстрировать перед ним свой гнев, Элизабет, подбоченилась.

– Мы должны рассмотреть ситуации, случающиеся наиболее часто, – отрезала она.

– Почему вы думаете, леди Бет, что женщины не часто стучат в дверь моей спальни? – не сдавался Эш.

Элизабет живо вообразила себе, как Макгрегор соблазнит добрую половину женщин Лондона, вскружит им головы и опьянит своей внешностью.

– Настоящий джентльмен никогда не будет соблазнять женщин, и приглашать их к себе в спальню, – строго ответила она.

Изобразив на лице притворное смущение, он невинно спросил:

– А как вести себя с леди, которая просто так постучала в дверь моей спальни?

Элизабет гордо расправила плечи.

– Я приходила к вам по делу, а не потому, что меня покорили ваши чары.

Эш усмехнулся, и в его глазах вспыхнули искорки сатанинского веселья.

– Ах, леди Бет, своим признанием вы разбиваете мне сердце! – прикинулся он огорченным.

– Сомневаюсь, что у вас есть сердце, – холодно ответила она.

– Потому, что я такой не цивилизованный? – с ехидцей спросил Эш.

– Вы все мои слова превращаете в шутку! – возмущенно воскликнула Элизабет.

Эш покачал головой:

– Есть вещи, которые мужчине просто необходимо знать, даже если он и не джентльмен. Как, например, вести себя с женщиной?

С этими словами Эш взял конец черного шелкового пояска, дважды обхватывающего талию девушки.

– Может быть, вы просто не знаете, как джентльмен должен приветствовать леди у дверей своей спальни?

Элизабет видела, как нежно пальцы гладят черный шелк пояска, словно ласкают ее кожу. Нет, этот человек просто невозможен!

– Мистер Макгрегор, у нас очень мало времени. Не пройдет и двух недель, как мы будем в Англии. Давайте не тратить время на пустяки. Не старайтесь сбить меня с толку.

– Вы думаете, что я пытаюсь это сделать? – притворился Эш удивленным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы