Обосновавшись в трактире «Дружба», успела переночевать два раза, немного поработать и даже побывать на небольшом собрании. Дело в том, в городе Бейрре терпеть не могут вампиров. Жить в мире и согласии у них не получается на протяжении ста лет. Клыкастые создания стараются не показывать свой нрав, а другие этим нагло пользуются. И как только у одного из жителей попьют кровушки, а ещё хуже — обратят, начинают охоту.
И вот я снова на очередном собрании отдельных ненавистных жителей города, которые решают, кто отправится за головой Лисао? Несколько человек видело, как вампирша охотилась, причём удачно и исключительно на юношей.
— Что, совсем нет желающих? — оглядев нас, вопросил мужчина в клетчатом костюме. Он же — глава Бейрре. — Вы хоть понимаете, что эти ночные убийцы не сегодня, так завтра до вас доберутся?!
— Мирлен Замир, вы понять не можете, что всё, что мы предпринимаем, оказывается пустой тратой сил, — говорил мужчина в чёрном костюме и лорнетом в руке. — Вам не приходило в голову, что многие из простых жителей сами провоцируют ночных созданий?
Спросите, почему я здесь сижу? Какое мне дело? Ан нет, есть! Сказали, чтоб прибыли все без исключения, а зачем гневить местные власть? Я здесь всего лишь гость, а преследователей вроде них мне не нужны.
— Никто их не провоцирует, Рейге, они сами охотятся на нас. Я ярый противник этих кровососов, — глава города расстегнул пуговицу ворота рубашки и продемонстрировал две ранки на шее. Народ ахнул, я — фыркнула. — Видели?
И тут начался балаган. Явно тут что-то не так. Минут через двадцать, глава города Мирлен Замир вернулся к вопросу: «Кто же всё-таки отправится за головой Лисао?»
— А почему бы не послать к ней тёмную жрицу? — указала на меня женщина в однотонном зелёном костюме. Все повернули головы в сторону моей скромной персоны.
— Я? — ткнула себя в грудь пальчиком. — Так, я здесь только гость!
— А что, отказываетесь нам помочь?
— Ну, как сказать… Лично мне вампиры ничего не сделали, да и портить с ними отношения не хочу и…
— Вот что, я не собираюсь слушать пустую болтовню, — перебил меня глава города, — поэтому вы и принесёте мне голову Лисао. Всё, сбор окончен!
— А меня никто спросить не хочет? — поинтересовалась я, но, ввиду того, что зал быстро пустел, никто не обратил внимания на мой «робкий» вяк.
Раз такое дело, то и я буду игнорировать. Займусь своими делами, и через пару дней покину этот странный городок. А то ещё насвистят чего обо мне вампирам, и врагом буду уже всему городу.
Ага, если я думала, что будет всё так просто, то сильно ошибалась. Не трогали меня городские жители ровно восемь часов! Вечером, когда я собралась в таверну, Мирлен Замир поинтересовался:
— Как продвигаются поиски Лисао, тёмная жрица?
— А должны?
— Конечно! На вас возложили опасную работу, и вы не должны подвести город.
— На меня возложили? А спросили, хочу я этого или нет? Никто, ничего и объяснять не желает. Просто перед фактом поставили. Здесь меня ничто не держит. Могу хоть прям сейчас уйти.
— А вам никто и не даст этого сделать, пока не выполните задание. Я лично за этим прослежу. Доброй ночи, жрица.
Уже лёжа на кровати я начала усиленную умственную деятельность. Спустя два часа я пришла к выводу, что жители просто не хотят губить свои жизни, а посылают таких как я, проезжих. А что, многие готовы на всё, лишь бы завоевать себе дополнительную репутацию, но вот не из таких.
Прав оказался глава города. Мне не дали покинуть Бейрре. Жители жаждут, чтоб я поскорее уничтожила Лисао. На следующий день бродила по городу в поисках хоть какой-нибудь щели, чтоб убраться подальше от этого сборища фанатиков. Пару дней я ещё походила по городу, вздохнула и решила, что стоит поговорить с самой Лисао.
Дождавшись ночи, я забралась на крышу таверны, и стала ждать, рассматривая город. Жители давно попрятались по домам, и найти живую душу довольно сложно, если вообще возможно.
Я ждала, долго ждала, но никто так и не пожелал поговорить со мной. Следующая ночь была прогулочной, но и здесь я пролетала. Для себя решила, что никого звать не буду, только ждать. Кто-то, но должен будет ко мне подойти.
Днём, когда я вышла из таверны, ко мне подошёл Мирлен и спросил:
— А вы бесстрашная, жрица, коль осмелились гулять по ночам.
— Есть такое, а что?
— Осторожнее будьте. Отсутствие вампиров на улице не означает, что их нет.
— Может, вы просто напридумывали всё это? — вопросила я. — И как бы те две ранки не оказались лишь фикцией, а если они реальны, то стоит ли сделать предположение, что вы сами с большим удовольствием подставляете им шею?
— На что вы намекаете? — напрягся глава города. — Ранки на шее реальны, и на меня напали!
— Значит, заслужили, — фыркнула я. — А намекаю на то, что вампиры всего лишь пытаются ужиться с вами, а вы этому активно препятствуете.
— Если вы чего-то не знаете, нечего попусту кидаться словами, жрица! Выполните свою работу и уходите!
— Так, снимите с меня это обязательство, выпустите из города! — рявкнула я ему вслед, но Мирлен не ответил, даже не остановился.