Читаем Хранитель: в плену твоих фантазий полностью

  Прозвучало несколько двусмысленно. Билл быстро сопоставил волнение Тома, его странные речи и высоту обрыва... И это всё вместе напрягло. Если его начнут сейчас убивать, то это будет номер... И место совершенно безлюдное. Блядь, только маньяков ему не хватает для полного счастья. Билл осторожно отошел на безопасное от края расстояние.

  - Ты же не собираешься кончать жизнь самоубийством? - уточнил на всякий случай.

  - Нет, ну что ты! - рассмеялся Том, но Билл ему не поверил. - Не надо бояться, - доброжелательно улыбнулся.

  - Я не боюсь, - дернул плечами и улыбнулся как можно более правдоподобно.

  - Я чувствую твой запах. Сейчас ты пахнешь страхом.

  - В смысле чувствуешь мой запах? От меня воняет?

  Том рассмеялся.

  - Это трудно объяснить. Страх пахнет влажной землей и полынью. Сейчас ты боишься.

  - Ха! Конечно, от меня пахнет землей! Думаю, от тебя тоже пахнет влажной землей и хвоей.

  Том посмотрел на него многозначительно и улыбнулся, как врач идиоту.

  - А от тебя сейчас пахнет безумием, - обиделся Билл. И отошел еще на несколько шагов.

  - Я никогда не причиню тебе вреда. И ты знаешь, почему.

  - Удиви меня? - растянул губы в улыбке.

  Том хитро прищурился и вздохнул. Сел, свесив ноги с обрыва.

  - Вчера ты не впервые, но очень четко почувствовал действие Силы. С тобой уже такое бывало. Я знаю.

  - О чем ты? Я даже из дома вчера никуда не выходил.

  Том глянул через плечо и снова загадочно улыбнулся.

  - Я попробую объяснить. Ты только не бойся, пожалуйста. Я, правда, не могу причинить тебе никакого вреда. Вообще, я хотел подождать подходящего момента, когда ты будешь по-настоящему готов, но обстоятельства изменились, и я вынужден действовать. Пойми меня правильно. Я знаю безумно много, читаю мысли, чувствую запахи. Но зная все это, я не всегда умею поступить правильно или подобрать нужные слова. Я хотел с тобой познакомиться, понять, какой ты и что из себя представляешь. До сих пор только ты знал меня. Твоя рукопись - ты описывал то, что происходило, произойдет или происходит в моей жизни. Не все события ты описал правильно, но большую часть из них. Ты научил меня быть человеком. Ты, Аиша, Хейко, Рей, Лейла. Вы научили меня любить и ценить жизнь, семью, отношения. Вы дали мне семью.

  - Что за ахинею ты несешь? - возмутился Билл. Всё было слишком странно и непонятно. И еще обидно - зачем Том приплел сюда это? Как писатель, Билл был очень уязвим. Рукопись - это его детище, тайные мысли и фантазии, его мир, его слабое место, ахиллесова пята. И тронуть рукопись значило тронуть самого Билла. А когда кто-то трогал Билла, да еще по самому больному и незащищенному месту, то Билл без каких-то сожалений трогал и обидчика. Но сейчас он не понимал, что хочет Том и зачем гонит всю эту пургу в таком неадекватном количестве с таким безумным видом.

  Том поднялся и хотел подойти к нему, но Билл выставил вперед руку, запрещая приближаться к себе.

  - Билл, послушай, я хочу тебе кое-что сказать, - произнес с волнением.

  - Черт! Ты уже или говори, или заткнись! - разозлился Билл. - Ты похож на маньяка-придурка, а я тупо не знаю, что делать - то ли спасаться от тебя, то ли звонить в психушку.

  - Это немного тяжелее, чем я думал, - сконфуженно улыбнулся Том. - Я много раз думал, как сделаю это... Но... Тогда я еще не знал о твоем мире и его законах. А сейчас знаю, и твой звонок в службу психиатрической помощи будет абсолютно обоснован.

  - Говори, черт тебя дери! Задолбал тянуть кота за яйца!

  Том набрал полную грудь воздуха, словно перед прыжком с того самого обрыва, и быстро произнес:

  - Я - Хранитель.

  Билл продолжал вопросительно смотреть на него. Но Том, видимо, счел, что этой информации ему должно быть достаточно.

  - Ииии? - не выдержал он. - Хранитель чего? Большого состояния? Музейной ценности? Крутых часов?

  Том смутился. Еще раз повторил, уже менее уверенно и не так торжественно:

  - Я - Хранитель.

  - Прости, я сегодня туповат. - Разочарованно вздохнул. - Ты хочешь поиграть? Ролевые игры? Ты - Хранитель, я... эм... Творец? Или кто там у тебя в любимчиках ходит? Ролка?

  - Нет, ты все правильно понимаешь. Я и есть Хранитель. Я - твой Хранитель. А ты - Творец. - Том подошел к нему и сжал ладони. Улыбнулся немного виновато. - Ты - единственный оставшийся в живых арктурианец. Ты последний арктурианец своего великого Рода. Тебя зовут Арктур Баэлан Альракор, Великий Творец и хранитель Рода. Ты повелитель нашего мира. - Трюмпер внезапно сложился пополам в поклоне.

  Билл несколько секунд внимательно рассматривал его спину, пытаясь понять, что он хочет. Вот сейчас разогнется, и они вместе поржут над тем, как Том круто его развел.

  И Том выпрямился. Он был предельно собран. Взгляд серьезен, без какой-либо искры чертовщинки или сексуальности. И откуда-то Билл знал, что это не розыгрыш.

  - Я хочу передать тебе нашу память и вернуть домой, чтобы ты возродил наш мир, как я обещал Великому Магу и твоим родителям.

  Нет-нет, это не розыгрыш. Гнусный Трюмпер над ним...

  - Издеваешься? - тихо спросил Билл, отступая. Внутри все закипало от гнева. - Зачем? Что я сделал тебе такого, что ты сейчас издеваешься надо мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература