Читаем Хранители хаоса (СИ) полностью

Капитан удивленно посмотрел на магистра, потом перевел взгляд на Нондера и медленно покачал головой. У Хранителя Барьера все внутри похолодело. Он почти видел, как миазмы страха и недоверия поднимаются вокруг Зигмунда. Он не рассказал о профессии Нондера капитану. Ни об одном из дефенов ничего не сказал. Посчитал это лишним.

– Теперь это не имеет значения, – спокойным голосом изрек некромант. – Так ты готов принять мою помощь?

– А насколько они будут… живы после воскрешения? – спросил капитан.

– Ни на сколько. Обычные ходячие мертвецы. Но они будут исправно выполнять свою работу. Никаких жалоб, претензий, недовольств. Тебе только нужно будет кормить их раз в день мясом или рыбой. Можно даже потрохами. В противном случае они могут накинуться на живых и покусать.

Зигмунд задумался.

– Нондер, не думаю, что это хорошая идея, – наконец заговорил Булфадий. Перемешивать людей и ходячих мертвецов – это настоящее безумие. Оно полностью противоречит Кодексу и здравому смыслу. Хотя чего он мог ожидать от человека, которому дали прозвище Сумасшедший?

– Капитан верно подметил, что на корабле он царь и бог. Хотя я не признаю ни чьей власти, но сейчас соглашусь, что главный здесь – капитан, а не ты, магистр. Поэтому и решать ему. – Некромант одарил Хранителя Барьера холодным взглядом, в глубине которого затаилась усмешка.

Булфадию захотелось выкрикнуть текст самого сильного атакующего заклинания, которое он знал. Правда, оно, скорее всего, потопит корабль и убьет всех, кто есть на борту, а значит, и провалит миссию. Но зато он избавится от этого беспринципного, самоуверенного и не ценящего чужую жизнь – и жизнь как таковую вообще – кретина.

Но магистр не мог этого сделать. Во всяком случае, сейчас. И ему снова все пришлось стерпеть.

– Так что скажешь, капитан? Ты готов принять мое предложение? – Нондер перевел взгляд на Зигмунда.

Но тот не торопился с ответом. Нахмурившись, он словно смотрел куда-то сквозь палубу. И размышлял.

– Люди могут взбунтоваться, если им придется работать бок обок с живыми мертвецами. Моряки – народ больно уж суеверный. Да и кому понравится, когда рядом с тобой находится шевелящийся труп, совсем недавно бывший твоим приятелем. – Капитан посмотрел на некроманта, однако во взгляде читалось, что идея в целом ему понравилась. Нужен лишь еще один аргумент, и он ее примет.

Нондер понял это и проговорил:

– Ты можешь выводить их в разные смены. Днем будут работать живые, а ночью – мертвые.

– Зигмунд, – заговорил Булфадий, – ты должен понимать, что…

– Я разберусь сам.

– Как скажешь, но будь осторожен. Воскрешение мертвецов не обходится без черной магии. На твой корабль может лечь проклятие, – предостерег Булфадий.

– Не думал, что ты тоже суеверный, магистр, – безрадостно произнес некромант. – Может, тебе в моряки податься?

Булфадий смерил Нондера недовольным взглядом.

– Я принимаю твое предложение, чародей, – твердо сказал капитан.

– Зигмунд, если… – начал было Хранитель Барьера.

– Мне нужны матросы. Новым в открытом океане взяться неоткуда, поэтому мертвецам придется сослужить на «Нагой деве» еще одну службу. – Лицо капитана было серьезным, с печатью усталости. – Только по возвращении на Кантар нужно их будет снова… умертвить. Не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что происходило на моем судне.

– Хорошо. Но у меня будет одно условие.

– Какое? – Зигмунд с легким возмущением посмотрел на некроманта.

– Один из воскрешенных – любой, пусть даже самый слабый или тот, кого ты давно недолюбливал – должен достаться мне.

– Нондер, – голос Булфадий похолодел, – ты переходишь границы дозволенного.

Но некромант не услышал реплики Хранителя Барьера. Точнее, сделал вид.

– Зачем? – поинтересовался капитан.

– Это мое дело. Десятерых матросов, сила и выносливость которых намного превосходит человеческую, тебе вполне хватит. Ты принимаешь мои условия?

Зигмунд сначала замешкался. Открыл было рот, но не проронил ни слова. Закрыл. Нахмурил брови, тяжело выдохнул и произнес:

– Принимаю.

Булфадий больше не мог на это смотреть. Он ругнулся под нос, покачал головой и быстрым шагом направился к своей каюте.

Но стоило ему подойти к двери и взяться за ручку, как амулет на груди резко завибрировал, а в ушах навязчиво загудело. Хранитель Барьера дотронулся до амулета и прошептал активирующее слово. И тут же в его голову диким ветром ворвался голос Шерка:

– Магистр, магистр, вы слышите меня?

– Что стряслось, Шерк?

– Магистр… я… даже не знаю.

– Прекрати мямлить. Говори, что случилось?

– Кристалл Барьера стал ярче!

Магистр нахмурился. Этого им еще не хватало!

– Стало быть, нам нужно поторопиться.

– Да, магистр, поторапливайтесь. Потому что он светится так ярко, что на него почти невозможно смотреть. Совсем как солнце.

Дела плохи, подумал Булфадий. А ведь Барьер может рухнуть, не дождавшись их прибытия. Надо что-то придумать.

Но что тут придумаешь, когда впереди еще почти половина пути?

– Магистр, – снова раздался голос ученика. – А где вы сейчас находитесь?

– Почти доплыли до островов Большого пояса.

– Значит, скоро попадете в Единый океан.

– Верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги