Читаем Хранители Молнии полностью

– Не стану спорить, он не слишком торопится поправляться. Но в моей практике были случаи, когда солдаты поправлялись после тяжелой лихорадки. Или после малярии с осложнением на легкие – когда, знаете, в легких у них вода. Довольно часто они после этого несколько дней как в бреду. А бывает, что и ведут себя после болезни не так, как прежде.

– Не так, как прежде! – воскликнула Коилла. – Да он, по-моему, вообще превратился в кого-то другого.

– Не знаю, тревожиться нам или скорее благодарить богов за это, – признался Джап.

– По крайней мере, он дал тебе отдых от своих нападок, а всем нам – от постоянного ворчания.

– Ты исходишь из предположения, Элфрей, что его поведение изменилось из-за болезни, – сказал Страйк. – А нет ли тут какой-нибудь иной причины? Может быть, он ударился головой, а никто не заметил…

– Таких признаков нет. Удариться он, наверное, мог, но тогда остались бы какие-то следы. Я не большой специалист по повреждениям головы, Страйк. Мне известно только, что после них иной раз начинаются странные поступки и странные речи.

– Ну, на вид он не вызывает недоверия, но все-таки лучше будет, если мы станем за ним присматривать.

– Ты ведь не позволишь ему принимать участие в осуществлении нового плана? – сказала Коилла.

– Нет, он обременит нас. Он останется вместе с парой часовых, которые будут охранять лагерь и лошадей. И кристаллы. Я вот что подумал, Коилла… Ты не станешь возражать, если я предложу тебе остаться с ними?

Ноздри Коиллы раздулись.

– Не хочешь ли ты сказать, что и я обременю вас?

– Конечно, нет. Но ты не любишь закрытые помещения, ты не раз говорила об этом, а я хочу оставить здесь того, на кого могу положиться. Потому что звезды я с собой не возьму. Слишком большой риск!… Вот ты и присмотришь за ними до нашего возвращения. – Он заметил выражение ее лица. – Да, вот еще что мне пришло в голову… Если мы не вернемся, ты, так сказать, продолжишь наше дело.

– В одиночку?

Джап ухмыльнулся:

– Нет, с Хаскером.

Она гневно глянула на него:

– Очень смешно.

Все посмотрели в сторону Хаскера. Тот кормил лошадь с ладони, похлопывая ее по спине.

<p>Глава 23</p>

Это ярость Господня!…

У Кимбола Хоброу не было сомнений.

Погоня за безбожными ворами, этими нелюдьми, которые забрали его собственность, привела священника к берегам Калипарра. Его сопровождали последователи, дюжин десять. Когда пала ночь, они натолкнулись на следы побоища. Примерно две дюжины тел, по большей части женщин и детей, усеивали участок земли рядом с торговым путем.

Хоброу узнал их одежду. Нескромная, выдающая страсть к плотским наслаждениям, своими яркими цветами она свидетельствовала о непомерном тщеславии. Знает он таких: богохульники, сошедшие с пути праведного. Жалкие последователи многобожья…

Он ходил среди убитых, по пятам за ним шли охранники. Если вид отрубленных рук-ног и содранной кожи и произвел на проповедника какое-то впечатление, то он ничем это не выдал.

– Слушайте, – сказал он. – Их души отошли от истинного и единственного пути. Они приняли грязное язычество нечистых рас, а за это Господь покарал их. А ирония, братья, заключается в том, что мечом Своего возмездия он сделал нелюдей. Они легли со змеем, и змей же пожрал их. Все сходится.

Он продолжал осматривать убитых, изучая лица, оценивая тяжесть ран.

– Десница Всемогущего длинна, а ярость Его не знает пределов, – вещал Хоброу. – Он вознаграждает Своих избранных, но и поражает нечестивцев.

С другой стороны разгромленного лагеря его позвал охранник. Хоброу подошел к нему.

– Что такое, Калверт?

– Одна еще жива, господин. – Солдат указал на женщину.

У той была коса светлых волос. С окровавленной грудью женщина еле-еле дышала. Жить ей осталось недолго.

Хоброу опустился на колени возле нее. Женщина, по-видимому, смутно отдавала себе отчет в том, что рядом кто-то есть. Она попыталась что-то сказать, но слова не выходили из дрожащих губ.

Хоброу склонился ниже.

– Говори, дитя. Исповедуй свои грехи и облегчи душу.

– Они… они…

– Кто?

– Они пришли… и…

– Они? Ты говоришь об орках?

– Орки. – Ее стеклянистые глаза на мгновение сфокусировались. – Да… орки.

– И они сделали с вами это?

– Орки…

– Да, орки, – Хоброу говорил медленно и отчетливо. – Тебе известно, куда они пошли?

Она не ответила. Он схватил ее за руку и сжал.

– Куда они пошли? – повторил он.

– Скр… Скратч…

– Мой Бог! – Он отпустил руку женщины и встал.

Ее рука потянулась к нему, но, незамеченная, упала на землю.

– По коням! – провозгласил Хоброу. В его голосе пылала мессианская страсть. – Змей, которого мы разыскиваем, в союзе со своими сородичами. Начинаем крестовый поход, братья!

Заразившись его пылом, все бросились к коням.

– Мы отомстим им! – поклялся он. – Господь направит нас и защитит!

Росомахи провели день в поисках другого входа в Скратч. Если он и существовал, то был слишком хорошо укрыт от посторонних глаз. Но и троллей, вопреки своим опасениям, они тоже не встретили, так что по крайней мере в этом им повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза