Читаем Хранители. Посвящаемая (СИ) полностью

В трубке раздались гудки. Девушка вздохнула. Всё развивалось слишком динамично. Казалось, она не успевала угнаться за своей собственной жизнью, будто она была её тенью, которая всегда будет или позади, или впереди. Или иногда будет идти вровень с хозяином, причём непонятно, как и когда она себя поведёт.

“1 Pennsylvania Plaza, New York, NY 10119”, — гласило пришедшее сообщение.

Сандра подбежала к стоявшему неподалёку такси. Водитель кивнул, увидев адрес, и сказал, что ехать совсем недалеко. Девушка запрыгнула в автомобиль. Дорога обещала быть недолгой. И, к счастью, дешёвой.

Кастор уже ждал её. Он сидел, попивая что-то из высокой кружки. Сандра присела напротив, уставившись на содержимое его кружки.

— Ты пьёшь пиво? — с отвращением сказала она.

— Во-первых, мне уже девятнадцать лет, а, значит, я могу пить что угодно, когда угодно и где угодно.

— Не можешь, — тут же прервала его девушка. — В Нью-Йорке совершеннолетие наступает в двадцать один год.

— Может, у меня родственники в России, откуда тебе знать, — грустно пошутил Кастор. — А во-вторых, это всего лишь яблочный сок. Стаканы закончились.

Он пожал плечами. Сандра недоверчиво хмыкнула.

— А чем тебя пиво-то не устраивает? — поинтересовался Кастор. — Древние викинги, например, верили, что после смерти они попадут в рай для воинов под названием Вальгалла, где их будет каждый день поить пивом и медом вечно доящаяся коза Хейдрун.

— Я очень рада, — раздражённо заметила Сандра, — и за викингов, и за эту козу… как её там, Хедрунг?

— Хейдрун, — мгновенно поправил её Сотрудник.

— Прекрасно. Но, я надеюсь, ты не для этого меня сюда позвал? — Она огляделась. — По крайней мере, козу ты на встречу не привёл, что уже похвально.

— Я же никогда не был в Раю, — ответил он.

— Могу проводить тебя туда прямо сейчас, если ты наконец не скажешь мне, почему мы здесь. — Сандре не терпелось поскорее перейти от шуток к делу. — Хотя мой транспорт иногда ошибается, и может случайно не там свернуть и привезти тебя в Ад…

— Тебе нельзя возвращаться в Штаб, — наконец, сказал Кастор серьёзным тоном.

— Я знаю, — как ни в чём ни бывало ответила Сандра. Потому что понимала, что повторное прохождение Золотого Венца грозило и ей.

— Тебя поймают.

— И что? Аманда сказала, что не убьёт меня, а остального я не особо боюсь. Хотя, честно говоря, я и смерти-то не боюсь…

Казалось, в этот момент ничто не могло напугать её. Правда, на деле всё было совсем не так.

— Послушай меня! — он повысил голос, но тут же, обернувшись, чтобы убедиться, что за ними не следят, перешёл на более тихий тон. — Уилл Хейл — идиот. Ему не удалось доставить Миранду и Энсела на повторное прохождение Золотой галлюцинации по своей же глупости.

— То есть, ты на его стороне? А, ты ведь пришёл, чтобы забрать на неё меня, правда? Молодец! Я так тобой горжусь, а Коллендж, наверное, ещё больше, — озлобилась Сандра.

— Нет, я пришёл тебя предупредить. Не стал говорить по телефону, потому что на нём может стоять прослушка.

— Зато ты отправил сообщение с адресом, чтобы заменить меня прямо в ловушку! — всплеснув руками, заметила она. Уж что-что, а это выглядело при таком объяснении совсем алогично.

— Тебе не надоело мне не доверять? Здесь нет камер слежения, их отключили твои друзья-мятежники, вот только Президенту это пока невдомёк. Прежде чем отправить тебе сообщение, я ввёл специальный код, чтобы в случае чего сообщение не увидели наши подземные знакомые. Понимаешь? Я не на её стороне. По крайней мере, когда дело касается тебя.

Сандра поджала губу, пытаясь осознать, как относиться к его словам. Она смотрела в его серые глаза и при всём своём желании не могла увидеть в них истинную душу. Не могла понять, когда он врёт, а когда говорит чистую правду. Не могла понять, на чьей он стороне на самом деле. И ей казалось, что она никогда этого не сможет понять.

— Я верю тебе, хоть и не знаю, правильно ли это, — горьким шёпотом сказала Сандра. Она перегнулась через стол и пристегнула к его воротнику жучок. Посмотрела на него. Потом на подставку для салфеток. Она задержалась в таком положении на несколько секунд, вновь взглянула в его глаза. Сейчас Кастор был похож на маленького ребёнка, перед которым захлопнули вход на карусель в парке аттракционов.

— Что это? — спросил он.

— У меня есть к тебе просьба, — медленно заговорила Сандра, вернувшись на стул, боясь упустить хоть малейшую деталь. — Мне опасно возвращаться в Штаб, но тебе — нет. Нам необходимо найти комнату, где хранят трупы, что-то вроде морга в штабе Хранителей. Или же просто выяснить, что делают с телами.

— Зачем? — недоуменно спросил он.

— Нужно тело Алекса Раунда. Нужно узнать, где оно. Уж не знаю, как его достать, но это очень надо, очень! Прошу тебя. — Сандра закусила губу. Она понимала, что сейчас практически просила его о невозможном, но другого выхода у неё не было. Ей больше не на кого было положиться. Только на него.

— Я похож на расхитителя гробниц? — Кастор попытался усмехнуться, но, увидев лицо подруги, остепенился. — Хорошо, я попробую. Я постараюсь, слышишь? Не унывай. Всё хорошо, всё будет хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы