Читаем Хранители равновесия полностью

— Да, — выдохнул фей. За его плечом судорожно втянул воздух Бэлл. — Кама, насколько это опасно?

Не говоря ни слова, Камомила наклонилась над подругой и разорвала рукав кофты. И тихо застонала от открывшейся картины. Рука Диази стала словно тряпичной. Она была холодна, опухла и посинела. Края раны, нанесённой переродком, почернели.

— Насколько это опасно? — дрожащим голосом повторил вопрос Ирис.

Фея встретилась с его яростным взглядом и отвернулась, поджав побледневшие губы.

— Кама! — требовательно закричал Ирис.

— Все обойдется, если она доживёт до следующего утра.

* * *

Долгое время он путешествовал вдоль пляжа, с каждым мгновением открывая всё новые грани вывода, сделанного им несколько дней назад: море — это прекрасно.

Каракал полюбил многие вещи, которые до этого были ему неприятны. Он стал встречать рассветы, подолгу глядя на поднимающееся над горизонтом светило, прекратив испытывать раздражение всякий раз, когда оно слишком сильно слепило глаза. Полюбил купаться, ведь раньше он окунался в воду только лишь из прагматических соображений, добывая еду. Но вода в море была не такой. Она не холодила кожу, а давала возможность остыть нагревшейся на солнцепёке шкуре. Она была более упруга, и потому в ней было легче плавать, хоть из-за мерзкого вкуса пить её было невозможно.

Каракал часто отплывал довольно далеко от берега. А однажды заплыл в коралловый риф. Не погружаясь под воду, а просто глядя сквозь прозрачную морскую пелену на юрких, цветастых морских обитателей, юноша, в который раз поразился великому многообразию жизни родного мира. Каждый раз он говорил себе, что всё — его нечем больше удивить. И каждый раз он понимал, насколько был наивен. Чтобы исправить своё невежество, Каракал старался как можно более подробно изучить новую грань неизвестного прежде мира.

Однажды утром, когда он мирно дремал на песке, Каракал проснулся от какого-то неясного дискомфорта. Открыв глаза, он увидел, что вокруг него пляж заполнился маленькими черепашками, которые выбрались из песка и стремились в море, хором твердя лишь одно слово, сотни и тысячи раз:

— Вода. Вода. Вода.

Каракал долго с улыбкой наблюдал за мальцами, пока не заметил, что одного за другим их хватают чайки. Наглые птицы, им было лень охотиться за рыбой, которую было гораздо сложнее поймать. Они предпочитали гораздо более слабую, незащищенную добычу.

Пришедший в ярость, он стал носиться по пляжу, отгоняя чаек подальше от маленьких черепах. Но птицы продолжали своё занятие, просто отлетев подальше. Тогда он разозлился и отдал ментальный приказ им убираться прочь. К сожалению, пляж был слишком велик, чтобы Каракал смог долгое время удерживать птиц на расстоянии.

Бессильная злоба охватила его. Чайки владели воздушной стихией, а он нет. Вот если бы он смог догнать, проучить, хоть одну из них, наглые птицы восприняли бы его угрозы всерьёз.

И так крепко стало его желание наказать хотя бы одну из чаек, что, сам не замечая того, он отправил в пространство крик:

— А ну все сюда!

И птицы подчинились! Заворожено глядя на Каракала, они стали спускаться пред ним, хлопая крыльями, взрыхляя мягкий песок. Зачарованно глядя на юношу своими круглыми глазами цвета океана, чайки в полном молчании подходили всё ближе и ближе.

К счастью для птиц, Каракал настолько обалдел, получив от своего зова столь странный эффект, что сразу ослабил ментальный контроль и чайки в испуге разлетелись кто куда.

Вечером, когда он нашел в себе силы обдумать произошедшее, он не стал радоваться очередному подарку судьбы, а постарался разложить все открывшиеся перспективы по полочкам. Хорошо было то, что Каракал смог отстоять свою позицию — стоило наглым птицам получить подтверждение, что этот странный котяра не шутит, угрожая их безопасности, как чайки тут же поспешили убраться подальше.

Плохим же было то обстоятельство, что его способности развивались слишком уж стремительно, и он не знал даже половины своих возможностей.

Каракал и раньше знал, что не обделён магическим даром. Но дома его способности не выходили за рамки обычного. Попав в этот мир, он перестал что-либо понимать. А это привнесло в его жизни элемент непредсказуемости. Каракал сильно переживал, что неосознанно применив новые грани своего дара, он в один далеко не прекрасный миг может просто сжечь себя изнутри.

А раз так, надо срочно задуматься о возможностях самоконтроля.

Глава 8

— Бэлл, ты можешь передать зов через травы Райндам? Они же великие лекари! Вдруг они придут! Вдруг смогут помочь!

Ирис нервно наматывал круги по поляне. Бэлл с абсолютно потерянным видом молча следил за перемещениями друга.

— Ты идиот! — не выдержала Камомила. — Они все живут далеко на востоке! Каким это образом кто-то из них может оказаться здесь?

— А вдруг! — не сдавался Ирис. — Если это повысит шанс Диази выжить хоть на сотую долю процента, то я готов сделать что угодно!

Камомила поджала губы и нахмурилась, а потом подошла к явно пребывающему в истерике другу, и со всей силы врезала ему под дых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме