Ирис затрачивал всё больше и больше времени на разведывание пути. Его связь с ветром была всё ещё не достаточно прочна, чтобы задействовать иные способы разведки, кроме осязания. А много ли можно определить на ощупь? Да ещё и тогда, когда голова гудит от усталости, ещё и тогда, когда близиться ночь, а конца края этому нелёгкому пути не видно. Когда нет никакой возможности подобрать сносное место для ночлега.
— Что там? — взволновано спросила Кама, когда Ирис открыл глаза после очередной магической разведки.
Но фей только сжал губы и отрицательно помотал головой. Они отправились дальше, прижимаясь к каменному боку горы, чтобы не подходить близко к краю. Наблюдая, как солнце прячется за краем горы, а на мир потихоньку спускаются сумерки.
А дальше их ждало разочарование. Каменная тропа оказалась слишком узкой, чтобы по ней можно было безопасно идти дальше. А со временем обрывалась совсем. И это было тем более обидно, что внизу показалась небольшая долина, в которой было бы так удобно устроиться на ночлег.
— Что будем делать? — мрачно спросила Камомила.
— Ты видишь иную альтернативу? — приподнял одну бровь Ирис, демонстративно взмахнув своими прозрачными крыльями. Бэлл тяжело вздохнул.
— Ну не могут же летучие мыши быть настолько опасными? — нервно повела плечами Кама.
— Давайте хотя бы дождёмся темноты, — дрожащим голосом предложила Ди.
— В горах более тёмные ночи, — мотнул головой Бэлл. — В кромешной тьме лететь будет не очень приятно. Даже опасно. К тому же, я где-то слышал, что летучие мыши прекрасно видят в темноте.
— Да, но мы сможем хоть частично обмануть один из их органов чувств.
— Я пока не видела ни одной летучей мыши, — вмешалась Кама.
Ирис обернулся к Диази и пристально посмотрел ей в глаза, стараясь определить, насколько серьёзной опасностью считает летучих мышей фея. Но Ди долго не смогла выдержать его взгляда, быстро отведя глаза. Он устало прикрыл веки, тяжело вздохнув.
— Я склонен доверять предложению Диази, — наконец сказал он, от чего у Ди запылали щеки, а в груди разлилось тепло. Она сглотнула тугой комок в горле. Может, он её простил?
— Ты устал, — не согласилась Кама. — Мы все устали.
— Я не чую чужого присутствия, — поддержал подругу Бэлл. Глаза друзей скрестились на нем. Этим сведениям следовало доверять.
— Хорошо, — наконец, сказал Ирис. — Тут вроде недалеко. Давайте сделаем так. Чтобы вовремя заметить опасность, когда будем лететь, Бэлл будет просматривать пространство спереди, Ди справа, Кама слева, а я буду смотреть назад.
Друзья одобрительно кивнули и повернулись к краю обрыва. Один за другим, они сделали шаг в пропасть, расправили крылья и стремительно полетели к долине. Но они недооценили опасность, ведь в горах вид просматривается на многие километры вперёд. А на такое расстояние дар Бэлла без дополнительных усилий не действовал. И меры предосторожности, предпринятые Ирисом, так же не могли дать особого результата. Летучие мыши в здешних горах превратили умение сливаться с окружающим миром в настоящее искусство. Заранее разглядеть их приближение, если представитель братства не желал этого, не представлялось возможным.
Они уже подлетали к долине, как вдруг с соседнего склона сорвался крылатый силуэт. Он поднялся ввысь, давая себя разглядеть в несмелых лучах спрятавшегося за горами солнца. К нему тут же присоединился ещё один, и ещё. Всего одно мгновение, а летучих мышей исчислялось уже несколько десятков.
— Ну, ничего себе, — выдохнул Ирис. — Как? Как это могло произойти?
— Быстрее! — закричала Ди и с удвоенной скоростью полетела к долине. Бой стоило принимать, утвердившись обеими ногами на земле.
Глава 13
Над белоснежными вершинами гор разлился многоголосый вой волков. Он был тревожен, он был настойчив и решителен. Но в то же время полон тоски и грусти. Небо стремительно затягивалось серыми тучами, они белым пухом нависали над землёй, цепляя краями верхушки гор. С каждым мгновением цвет их становился всё насыщенней, темнее.
Медленно, в тревожном танце падали одинокие снежинки. Их становилось всё больше и больше. Они как белёсые мошки танцевали, кружились в решительном танце, застилали глаза, путали, скрывали следы. Они стремились помочь, защитить повелителей стужи, призвавших холод, заколдовавших погоду. На горный мир надвигалась метель, и местные жители спешили попрятаться в укрытия, опасаясь быть убитыми, погребёнными снегом, замороженными стужей.
Гелла ускорила бег. Что-то подсказывало ей, что тревожные новости, которые она стремилась как можно скорее рассказать отцу, безнадёжно запоздали. Потоки снега усилились, мир заблестел серебром, лапы стали утопали в рыхлых сугробах.
— Веди, — велела волчица снегу, и он расступился пред ней, указывая путь. Лапы тут же перестали вязнуть, бег ускорился.
Вскоре, в туманный, захваченный метелью мир вторглись тени, а вой стал настолько громким, что холодил сердце и душу. Он взывал к ней, вопрошал, просил поддержать его в своей духовной битве.