Читаем Хранители равновесия полностью

— Не знаю, — призналась фея. — Магическое существо такую задачу вряд ли потянет. А может он с островов? Они гораздо менее изучены. Хаос туда в первую очередь запустил свои загребущие ручонки.

— Ой, только не надо о Хаосе, — застонала Камомила. — Хоть один день хочется провести без упоминаний об этом кошмаре.

— Тогда отбой, — слегка обиделась Диази. — Ребята всё равно еле языком ворочают. Завтра этот странный зверь всё нам итак расскажет.

Кама фыркнула, переворачиваясь на другой бок, подставляя спину теплу, что излучал костёр. Бэлла и Ириса так же дважды просить не пришлось. Они облегчённо вздохнули, позволяя себе, наконец, расслабиться.

Как это ни странно, но первым проснулся Каракал. Ощущая удивительную лёгкость в душе, он сонно поморгал глазами, привыкая к неяркому, утреннему свету и огляделся. Каково же было его удивление, когда в десятке метров от себя он обнаружил четыре странных существа, одно из которых ему в своё время приснилось. Мотнув головой, силясь прогнать наваждение, юный Дэйв стал с интересом рассматривать незнакомцев. К его удивлению, не смотря на то, что все они были похожи друг на друга, но всё же были совершенно разными. Мягко поднявшись на лапы, он абсолютно бесшумно подошел к существу со светлой шерсткой на голове, что ему в своё время приснилось. Некоторое время пристально наблюдая за мирно спящим чужаком, он всё же не стал его будить и сделал шаг в сторону озера, желая искупаться.

— И куда это ты собрался? — услышал Раль шепот и обернулся.

На него пристально смотрели два тёмных глаза. Оказалось, что один из незнакомцев не спал, всё это время наблюдая за ним. Сторожко осмотревшись, Бэлл тихонечко выбрался из-под одеяла и взлетел ввысь, поманив за собой Каракала.

— А нас с собой ты не приглашаешь? — наигранно обиженным тоном спросила Камомила, поднимаясь на ноги и широко зевая.

— Между прочим, это мой материализованный бред, так что я первый имею право задавать вопросы, — возмутился проснувшийся Ирис, как только разобрался в чём дело.

Диази же, сидя на покрывале, молча пожирала Раля глазами, полными любопытства.

— Куда от вас денешься? — хмыкнул Бэлл, опускаясь на землю и скосив взгляд на явно растерявшегося Каракала. — Ну что, может, поведаешь нам, каким же это образом ты довёл своё сознание до такого плачевного состояния?

— Это вы меня вытащили? — догадался Дэйв. — Спасибо. Но кто вы? Я чую в вас скрытую силу. Гораздо большую, чем у волков льда, — нахмурился Раль.

— Можешь себе представить, мы тоже всё никак не можем понять, что же ты такое, — тепло улыбнулся Ирис, после того как Бэлл озвучил для остальных ответ Дэйва.

— Да? — приподнял брови Бэлл, окидывая зверя пристальным взглядом. — А вот меня со вчерашнего дня гложут смутные сомненья. Скажи, — прищурился он, приоткрывая ментальные щиты и усиленно сканируя эмоции незнакомца, — ты Дэйв?

Над поляной установилась напряженная тишина. Взгляды друзей сначала удивлённо скрестились на слышащем, вскоре переместившись на Каракала. Юноша поежился, ощущая неловкость от столь внезапного внимания, и растеряно посмотрел на хранителей.

— Ну. По крайней мере, так меня назвали волки льда и морской змей.

— Не может. Этого. Быть, — растерянно произнесла Диази, поднимаясь на ноги.

— А волшебные существа не могли ошибиться? — сохраняя скепсис, спросила Камомила.

— Чтобы волки льда не узнали своих старших братьев? — усомнилась Ди, зачарованно глядя на мифического хранителя. — Такого быть не может.

— А откуда мы можем знать, что он не врёт? — вновь влезла с сомнениями Кама.

— Я как эмпат подтверждаю слова… как там тебя зовут? — запнулся Бэлл.

— Каракал, — ответил совершенно выведенный из колеи хранитель зверей. — А вы? Хранители?

— Угу. Феи. Я Бэлл, слышащий, покровитель колокольчиков. Это Диази, — указал он на фею. — Покровительница маргариток. Это Камомила, покровительница ромашек, маг.

— Я Ирис, провидец, — вмешался фей, который единственный из всех смотрел на Каракала с искренним добродушием. — А чьим покровителем являешься ты?

— Степная рысь, — хрипло отозвался Раль. Он никак не ожидал встретить иных хранителей при столь странных обстоятельствах.

— Ирис, какой к Хаосу покровитель? Они же тысячи лет не исполняли свои функции. Забыл? — возмутилась Камомила.

— Ты чего ядом плюёшься? — удивился Ирис. — Ты же даже не знаешь всех обстоятельств тех давних событий.

— Это не отменяет того факта, что Дэйвы — предатели! Если бы не они, то Хаос бы не пришел! Думаете, я не вижу, на что вы тут намекаете? — повысила голос Кама. — Считаете, что его избрала книга судеб? Как ему вообще можно доверять?

Наступила напряженная тишина, во время которой Кама по очереди оглядывала друзей яростным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме