Читаем Хранители затерянных городов полностью

- Конечно нет. Я не хочу знать чьи-то секреты. Плюс, это против правил. Однажды я сделала это и получила наказание.

- Так за это тебя наказали?

- Я украла задание на промежуточное тестирование из ума Леди Гэлвин.

Декс рассмеялся, и она не смогла удержаться и присоединилась к нему. Это чувствовалось неправильным... учитывая их текущую ситуацию. Но, ни один из них, кажется, не мог остановиться. Они все еще смеялись, когда повернули за угол, и Декс налетел на старика, подметающего тротуар перед своим магазином.

- Смотрите, куда идете! - прокричал мужчина, когда он изо всех сил пытался вернуть свое равновесие.

- Мы просим прощения, - извинилась Софи.

Он махнул им своей метлой.

- Вы должны быть более осторожными. Кто-нибудь мог пострадать.

- Будем. - Она потянула Декса прочь до того, как мужчина привлек к ним больше внимания.

- На каком языке ты говорила? - спросил Декс, когда они были вне пределов слышимости. - Было похоже, будто ты пыталась прочистить горло.

- Что ты имеешь в виду?

- Что ты имеешь в виду под тем, что я имею в виду?

- Я имею в виду... подожди... что?

- Софи, ты понимаешь, что там ты говорила на другом языке, да?

- Нет, я не говорила.

- Да. Говорила.

- О! Я говорила на Английском. Люди не говорят на Просвещенном Языке.

- Я знаю, что они не говорят на Просвещенном Языке. Но я знаю Английский, и я не понял ни слова из того, что ты сказала.

Она только наполовину слушала его, потому что увидела часть башни, возвышающуюся над крышами.

- Не может быть...

Она направилась вниз по улице. Декс побежал за ней.

Улица закончилась в широком парке, и Софи застыла. Через сто ярдов перед ней был ориентир, настолько узнаваемый, что она должна была моргнуть несколько раз, чтобы удостовериться, что она действительно ясно видела.

- Что это такое? - спросил Декс.

- Эйфелева башня. - Она изумленно уставилась на изящную структуру, которую она видела на сотнях фотографий. - Мы в Париже. Подожди... - Она повернулась к Дексу, - ... мы во Франции.

- И это означает?

- Ты, должно быть, слышал, как я говорю... по-французски. - Она боролась с мыслью, но это не имело смысла. Как она могла говорить на языке, который никогда не учила?

- Ладно, - сказал Декс, прервав ее мысли. - Мы знаем, где мы. И что теперь?

- Понятия не имею. Предполагаю, что мы продолжаем двигаться.

Они последовали за толпой индийских туристов, потому что их накидки выглядели менее неуместными, окруженные сари.

- Нам понадобятся деньги, - сказала Софи, когда они прошли обмен валюты. - Но если у тебя нет желания грабить банк, нам будет нужно понять, как обойтись без них.

- Разве деньги не выходят из той машины? - спросил Декс, указав на банкомат. - Так они показывают это в фильмах, которые смотрит моя мама.

- Да, но у тебя должен быть счет и код.

- Мы можем подделать их?

- Нет. У них есть все виды мер безопасности.

Он нахмурился.

- Ну, я собираюсь проверить это. Возможно, я смогу заставить его работать.

- Как ты сможешь «заставить его работать»?

- Я хорош с устройствами.

Она прикусила губу.

- Прекрасно, но... будь осторожен. У них есть камеры и персонал.

Он отмахнулся от нее, когда встал в очередь. Софи волновалась на заднем плане, прикрывая глаза, когда он начал нажимать случайные кнопки, будто это была игра. Она ждала полицейских сирен и сигналов тревоги, но всего пару несколько минут спустя он подошел к ней.

- Тысячи хватит? - Он протянул толстую пачку радужных банкнот. - Это просто бумага, так что я не уверен.

Она ахнула, обернувшись через плечо.

- Что ты сделал?

- Я сказал ему, что нам были нужны деньги, и он мне их дал.

- Ты сказал ему? Как?

- Я не знаю. Я просто знал, какие кнопки должен был нажать. А что?

- Потому что это не нормально, Декс. Ты просто ограбил банкомат.

- Ограбил?

- Да. - Она запихнула деньги под свою накидку, таким образом, никто их не увидит. - Как ты так хорошо ладишь с машинами? Это особенная способность или что?

Он думал в течение секунды, прежде чем его плечи опустились.

- Это так. Держу пари, что я - Технопат.

- Ты говоришь так, будто это плохо.

- Это почти так же хорошо как быть Замораживателем. Но думаю, что это лучше чем ничего. Я должен буду изучить это, когда мы вернемся домой. Если мы вернемся домой. - Его голос дрогнул.

Она сжала его руку.

- Мы найдем выход. Я втянула тебя в это, и я вытащу нас.

- Как? - прошептал он.

- Я не знаю. - Она впилась взглядом в то место, где должен был быть ее нексус. - Почему он не дал нам нексус?

- Они могут отследить нексус через область, которая удерживает тебя вместе.

Софи попыталась не волноваться о том, как легко они могли быть найдены.

- Хорошо. Тогда ответ должен быть в этой записке. Мы должны провести кое-какое исследование.

- Исследование?

- Да. - Она осмотрела улицу и потянула его в интернет-кафе, она определила, что оно было через несколько кварталов.

Так как они не ели несколько дней, она купила сэндвичи, с курицей для себя и с сыром для Декса, который ужаснулся от мысли съесть некогда живое существо. Потом она купила час Интернета.

Декс хихикнул, когда уставился на квадратные черные компьютеры и на то, как она открыла веб-браузер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги