– Все у нас вышло, – строго сообщил им Вельтон, – вы и сами можете убедиться. Просто ходить ему пока нельзя, нужно учиться снова, как ребенку. А ему хочется сразу бегать.
– Ну, это и зайцу понятно, – облегченно выдохнул третий, самый крупный и плечистый горожанин, – быстро в таком деле никак не возможно. Да вы не беспокойтесь, мы его сейчас заберем и парнишек приставим, а лучше еще и Анису. С ней никому не справиться, женщина строгая.
– Вы меня еще с ложки кормить вздумайте, Рив, – возмутился Горен. – Я никому не позволю собой распоряжаться!
– А они и не распоряжаются, – мягко возразила от порога Миралина и улыбнулась друзьям. – Не опоздала?
И снова перевела взгляд на насупившегося ростовщика, вяло ковырявшего кусочек мяса.
– Тогда подайте мне горячего взвару, выпью за компанию. А вам, господин Корзо, дам один совет, хотя обычно такими ценностями попусту не разбрасываюсь. Не ищите чудес за морями, оглядитесь повнимательнее и поймете, что они рядом.
– При чем тут моря? – шепотом спросил у соседа Рив, но ответил ему Вельтон:
– Ваш ростовщик мечтал по миру путешествовать, а теперь боится, как бы вы его не заперли в городской управе.
– Что мы, звери? – возмутился старший. – Пусть себе едет. Он нам и так столько добра сделал, ничем не отдаримся.
– Только поздоровеет, и сами в карету посадим, – подтвердил Рив. – И охрану отрядим, на дорогах нынче неспокойно.
– Так я могу идти домой? – Горен с прежним вызовом глянул прямо в лицо Леаттии.
– Можешь, – открыто улыбнулась она, вспомнила про гуляющих по нижним залам послов и твердо добавила: – Однако ходить тебе рано. Маги вас порталом отправят, как позавтракаете.
Они ели торопливо, но аккуратно, очень стараясь не оплошать перед правительницей и ее советниками, и все же сжигающее желание поделиться с друзьями ошеломительной новостью сквозило в каждом взгляде и слове.
– Благодарим, – дружно поднялись с мест гости, едва сочли трапезу законченной, окружили ростовщика и крепко уцепились за его кресло. – Мы готовы.
– Спасибо за совет, – вдруг хрипловато поблагодарил целительницу Горен, и она лукаво усмехнулась в ответ:
– Нужно будет еще – обращайся.
– А теперь вам пора встречать послов, – объявил дракон, когда его пациент с друзьями исчез в мгновенном портале. – У кого-то из них очень важные сведения.
И, как всегда стремительно, перенес всех сотрапезников в тронный зал.
За последние дни в главном зале дворца произошли небольшие изменения. С возвышения, куда вели три ступени, исчез внушительный трон, щедро отделанный золотом и камнями. Теперь там появилось несколько удобных кресел с высокими спинками и гнутыми ножками.
– Первыми вызывай дагорцев, – опустившись в центральное, скомандовала Леаттия дежурившему у двери магу.
– Позволь мне поговорить с ними, – попросил Эгрис, усадил справа от герцогини Ирсану и устроился рядом с женой.
Слева от хранительницы села Миралина, а в соседнее с ней кресло торопливо плюхнулся Вельтон, выдававший какие-то наставления дежурившему возле алтаря главному жрецу. Бензора, точнее Рорна, ходившего под личиной казначея, здесь не было, но все знали, что без его присмотра не останутся.
– Значит, ты знаешь, почему Джар ушел из дома, – догадалась герцогиня и кивнула. – Конечно, говори, я сама хотела тебя попросить. Но не забудь, что мне не хочется выслушивать их претензии. И еще в этом зале теперь нельзя солгать.
– Не волнуйся, – уверенно пообещал глава гильдии, – Арвис нам дорог не менее чем тебе.
Больше он ничего сказать не успел, в зал вошли посланники дагорского князя. Все рослые, плечистые и светловолосые. Но выделялись трое. Шедший первым молодой дагорец в отделанной горностаем накидке, слегка нелепо смотревшейся на фоне залитых летним солнцем окон. И следовавшая за ним пара – немолодой сухощавый мужчина и державшаяся за его локоть ухоженная молодая дама, наряженная по банлейской моде.
– Княжич Донарес Гамертий Дагорский, – возвестил дворецкий, – мастер Бертений Легерро с супругой, Клодиной Легерро и сопровождающие их лица.
– Приветствую вас от имени ее светлости Леаттии Брафорт! – строго глядя на гостей, звучно объявил Эгрис. – Ее светлость рада видеть в ее родовом замке Брафорт столь видных гостей и интересуется, какие причины заставили вас преодолеть разделяющее наши страны расстояние?
Эта речь была составлена далеко не по этикету, да и тон магистра не казался достаточно любезным, хотя и в невежливости его обвинить было бы непросто. Но гости словно не услышали ни издевки, ни прозрачных намеков на свою назойливость.
– Мы желаем поздравить ее светлость с восстановлением справедливости и возвращением роду Брафортов законных званий и имений, – радушно улыбнулся Донарес и отвесил Леаттии полный достоинства поклон. – Нам хотелось бы о многом поговорить с новой правительницей этих земель, ведь у наших стран немало взаимных интересов. Но вначале я должен исполнить обещание и предоставить слово Бертению Легерро, отцу Арвилеса Легерро, объявленного женихом вашей светлости.
– Пусть говорит, – суховато кивнул Эгрис.