Читаем Хранительница для лорда, или дар на свадьбу полностью

— Да как же так, вам вставать нужно, леди Бартон, и как можно быстрее! Герцог велел. Говорит, непредвиденная ситуация, просил передать, что шар в озере начал пульсировать. Не знаю, что это означает, но вам велели передать в точности. Вот я и передаю. А ещё нужно помочь вам одеться. Позавтракать можно в санях, слуги уже готовят ваш отъезд.

Я резко села на кровати, в шоке застыв, глядя на служанку.

А та сама смотрела испуганными глазами на меня уже умоляя:

— Что же вы, леди Бартон. Герцог велел торопиться, сказал, вопрос жизни и смерти, а вы сидите и смотрите на меня. Давайте же, я помогу вам одеться.

Удивительно, но мы совместными усилиями собрались минут за пять, причём я выгнала бубнящую и охающую служанку, когда та мешала спокойно проверить, всё ли я взяла для ритуала.

Воспользовавшись тем, что меня оставили в покое, я быстро подошла к одному из окон, открыла створку, и морозный ветерок разбудил меня окончательно. Я вздрогнула и закрыла глаза, погружаясь в мир, который мог помочь сейчас.

Духи уже знали, они звали, просили, умоляли спасти их и земли от надвигающейся опасности. Я попросила их уйти как можно дальше от источника, чтобы в озере стало меньше концентрации магии, и шар тьмы не смог воспользоваться магией для набора максимальной силы перед активацией. Нам нужно было замедлить все процессы, и дождаться начала ритуала, чтобы пленить им шар тьмы, а после и перекачать силу от его уничтожения в другой ритуал. Работы предстояло много.

Я быстро уложила всё нужное в сумку, часть была у мастера Амбрана, но я взяла на всякий случай ещё и кое-какие свои зелья.

Подняла голову, увидела заходившую в мою комнату сестру, тихо прикрывающую дверь. Та вытаращилась на меня так, будто привидение увидела, и почему-то шёпотом сказала мне:

— О, я думала, ты спишь. — Быстрый взгляд в сторону спальни. — Вернее, думала тебя разбудить и попросить снотворного зелья. Ну, твоего, фирменного, без того ужасного привкуса и запаха.

— Тебе зачем? Иди спать, судя по виду, ты танцевала до утра, заснёшь за секунду. А мне некогда, дела у меня.

— Да, кстати, что за дела в такую рань? Вроде и тихо, а как к тебе шла, поняла, что в замке что-то творится странное. Ладно, это сейчас неважно. Лиз, мне очень нужно, прямо очень. Я заснуть не могу, всё думаю, переживаю, ворочаюсь. Вроде так устала, что падаю просто, ноги гудят, а заснуть не могу.

Я кивнула, понимая, о чём сестра говорила. Переутомление и нервное напряжение, бывает. Странно, конечно, для Лидии, у той нервы были как канаты, но что уж тут. Тем более она не отстанет же, пока не получит своё, уж я её знала прекрасно.

Я показала на кресло велев:

— Здесь жди.

И прошла к себе в спальню. Там в магически защищённом кофре я и держала зелья, которые нельзя было оставлять без присмотра. Да и то самое снотворное зелье было тоже не для всех, с ним ещё обращаться нужно было уметь.

Вернулась к сестре, а та аж вскочила, протягивая руку к заветной бутылочке. Я строго на неё посмотрела и бескомпромиссно велела:

— Ты мои условия знаешь. Давай, рассказывай.

Протарабанив быстро, как правильно пользоваться, и заслужив мой кивок, та вцепилась в протянутое зелье и исчезла быстрее, чем пришла, на прощание сказав странную фразу:

— Ты хоть и вредная, Лиз, но всё же полезная. Я не забуду этого, когда поднимусь.

Пожала плечами, не понимая, что опять за мания превосходства напала на сестру, и выкинув лишнее из головы, пошла быстро за показывающей дорогу служанкой, которая так и стояла в коридоре, ожидая меня.

За считаные минуты я оказалась в санях, оглядела всех присутствующих, посмотрела по сторонам, заметив и воинов охраны, и вторые сани с мастером и большими баулами с подготовленными вещами.

Герцог ехал вместе со мной и сестрой, рядом с Алией пристроился принц Вильгельм. Причём Алия была явно не расположена к общению с ним, хотя я заметила, что принц Вильгельм оказывал явные знаки внимания девушке.

Мой интерес заметил герцог и наклонился ближе, на ухо нашёптывая:

— Думаю, сестра не была готова к такому явному вниманию его высочества к себе. Я так понял, она переросла ту юношескую влюблённость и теперь кому-то придётся постараться, чтобы заслужить доверие прекрасной леди, имеющей характер.

На что я пожала плечами и добавила, сама не поняла, зачем:

— И не ему одному, лорд Рейн.

Герцог хохотнул, оценив мою шутку, хотя я как раз не шутила и говорила на полном серьёзе.

Я всё же решила дать шанс этому мужчине. И причиной было как раз наше странное знакомство. Положение герцога и его сдержанность никогда бы не раскрыла так его характер для меня. Думаю, наше знакомство повлияло на нас обоих, открыв для каждого возможность узнать другого настоящим.

Тот самый лорд Шеридан. Я вспоминала нашу встречу не раз, понимая, что именно там лорд Рейн был настоящим. Тем, кто сразу заинтересовал меня, тот, кто может разбить моё сердце, если я не найду верное решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Аниме / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы