— Это лечебные зелье, Рейн. Не удивляйся, ты лучше меня знаешь, что почти всем при желании можно причинить вред.
Он кивнул и продолжил писать, а Вильгельм угрожающе зашипел мне, наклонившись ближе:
— И что же вы, леди Бартон, имели в виду, когда так просто бросались словами? И я сам решу, что меня касается, а что нет.
Я повернулась к принцу, мне многое хотелось сказать ему, но я осторожничала, понимая, кто передо мной, и молча изучала его какое-то время. А ведь принц был действительно очень одарён, и внешне, да и внутри него был стержень. Вот только одно было плохо для Алии, принц был пресыщен женским вниманием, и Алия это чётко видела. Но что можно сделать, чтобы дать понять этому балованному судьбой и женщинами мужчине, что своё счастье ему придётся теперь выгрызать зубами?
И я рискнула, ответив на его выпад:
— Я поняла вас, ваше высочество. И не собираюсь вам мешать, даже не думала. Алия просила вам передать, что она идёт своим путём и просит не мешать ей.
— Это она просила передать брату, а что мне?
— Я передала вам всё в точности, ваше высочество, это было послание для вас. Для вас больше ничего.
И я улыбнулась ему участливо, показывая, что ничего не скрываю и даже не собираюсь.
На что он всё же сел в кресло, опустив голову. Подумал некоторое время, а потом поднял на меня пронзительный, вопрошающий взгляд и растерянно поделился со мной:
— Я когда встретил её здесь, ожидал увидеть всю ту же девчонку, смотревшую на меня с восхищением. Ещё думал, глупец, что буду держаться от неё подальше, потому что уже порядком устал от этих взглядов дома. А она смотрела по-другому, совсем. Словно я был незнакомцем, а она забыла меня напрочь. А ещё иногда таким взглядом оглаживала, словно я её любимую вещь отобрал. Она поменялась, абсолютно. А потом что-то случилось. Со мной случилось. И я не понимаю, что это.
Ох ты ж, ничего себе! Неужели кто-то начал прозревать?! Я мельком посмотрела на Рейна, застывшего, наверное, с таким же взглядом, что был у меня. Он даже писать перестал и смотрел на друга, словно первый раз видел.
Принц понял по тишине, что что-то происходит, окинул нас взглядом, резко встал, опрокинув стул и бросив:
— Да ну вас!
Вышел из кабинета, стуча сапогами, явно злясь и на нас, думаю, и на саму ситуацию, и на себя.
Мы посмотрели друг на друга, а Рейн задумчиво протянул, прежде чем вернуться к письму:
— Хм, а друг-то взрослеет. Неужели и правда влюбился?
Я с улыбкой пожала плечами, прекрасно понимая, что лёд-то тронулся. Мысленно позлорадствовала по поводу этого избалованного красавчика, а потом отвлеклась на жениха, который сосредоточенно дописывал письмо. Сейчас, когда всё немного улеглось, я понимала, в каком напряжении Рейн находился, когда понял, что сестра сбежала.
Написав, он поднялся и, показав рукой, чтобы оставалась на месте, добавил:
— Мы продолжим после того, как я дам дополнительные распоряжения. И, кстати, мне интересно вот что. Сестра была в пути полдня, не больше, и так быстро достигла академии. А эту помощь духов можно как-то на поток поставить?
Я покачала головой:
— Нет, Рейн, это для них очень затратно. Сначала это были духи вашего рода, они чувствовали, что Алии нужна помощь, а дальше передали по цепочке тем, кто охранял земли дальше. Вот им и нужна была плата, и она ещё не оплачена полностью. Алия внесла часть и ещё внесёт тем, кто живёт рядом с академией. Мне тоже придётся отдавать, но это не к спеху.
Рейн кивнул, отходя, а я думала об Алии и её даре. А ведь она, получается, сможет общаться и с чужими духами, ведь её дар включал и это умение. Почему нет, если она видела души людей. Стоило отправить ей кое-какие записи. Пока я думала об этом, Рейн вернулся и сразу перешёл к делу:
— Дождёмся ответа ректора, я просил отправить мне срочным вестником. А пока мы ждём, милая, я хочу подробно услышать, что ты можешь добавить к письму Алии. А затем я решу, что буду делать с твоей сестрой.
Глава 36
Я рассказала, что знала и слышала, но Рейн уточнял и спрашивал снова, выясняя всё до конца. Он отказался говорить, что решил, и посоветовал выспаться. А сам собирался разговаривать с лордом Дейтоном, точно уверенный в одном:
— Твою сестру нужно выдать замуж как можно быстрее. И новости о её выходке, в том числе о ребёнке, не стоит знать никому постороннему. Сначала поговорю с лордом Дейтоном, он всё же участвовал в процессе, и должен взять на себя обязательства.
— Но так у неё не останется выбора, отец заставит. Да и лорд же был под зельем, он же может отказаться, получается?
— Нет. Алия же написала, что их души связаны, и дети будут сильными с выраженной магией и дарами. Как и у нас с тобой.
Рейн подмигнул мне, а я залилась краской. Да, я видела его душу, открытую для меня и беззащитную в своей честности. И точно знала, что он любит. Он же знал и чувствовал тогда мою любовь, спасибо духам за эту возможность. Но слышать сейчас его слова и представлять себе нас вместе, было так волнительно.
Рейн меж тем продолжал: