– Все в порядке, не беспокойся!
Лео тоже садится.
– Даже лучше, чем просто в порядке.
Анджело выглядит слегка обеспокоенным, поэтому мы протягиваем ему свои руки, и он в удивлении распахивает глаза.
– Значит, у вас и правда получилось.
Я с уверенностью киваю, все произошедшее до сих пор кажется мне удивительной удачей.
– Отныне ты можешь обращаться к нам как к
– Непременно, Ваше Сиятельство!
Я, хихикнув, поднимаюсь на ноги, и Анджело театрально отвешивает мне низкий поклон. Лео тоже поднимается с земли, обхватывая меня за талию, и пинает носом сапога осколок зеркала.
– Да уж, изгнание Люция и правда подкосило это зеркало.
С тихим сожалением взглянув на осколки и золотую раму, погнувшуюся настолько, что змеиное тело сможет различить лишь человек, который видел ее раньше. Жаль.
– А мы все гадали, о чем на самом деле говорится в пророчестве о тринадцатом знаке зодиака, – оборачиваюсь я к Лео и Анджело. –
Лео и Анджело задумчиво кивают.
– Звучит логично, – соглашается Лео. – Но это так же означает, что на нас возложены новые обязательства. Если я правильно понимаю, с этого момента мы – хранители врат времени.
Я пожимаю плечами.
– Ну, зависит от цены вопроса. Нужно спросить у Ордена, сколько они будут платить нам за услуги.
После мы возвращаемся в город из Сан-Микеле. Пока Анджело ведет Селесту к пристани, мы с Лео заметаем следы нашего здесь присутствия. И только примятая в нескольких местах трава напоминает о том, что совсем недавно сюда с неба упала девушка, а вместо нее в изгнание отправился преступник.
Наутро после произошедшего я ожидаю, что горожане будут болтать об этих светопреставлениях в ночном небе, но Анджело, пришедший к нам еще до обеда, развеивает мои сомнения.
– Похоже, венецианцы ничего необычного не заметили. Я немного послушал по пути разговоры на улице, но никто об этом даже не упоминал. Все были слишком заняты праздником и выпивкой или подумали, что это всего лишь фейерверк. В любом случае мы вне подозрений.
Эти новости приносят мне неожиданное облегчение, и я поудобнее устраиваюсь на диванных подушках с чашечкой растворимого кофе. Каким же благословением была мысль захватить его с собой! Но он почти закончился, так что… пора возвращаться домой.
Утром Лео отправился в Мурано, чтобы попрощаться с Балларинами, и я бы с удовольствием составила ему компанию, но он решил прогуляться в одиночестве. Кроме того, кому-то нужно было остаться дома и позаботиться о Селесте. Когда мы как следует обработали ее раны и скормили ей целую миску тушеного мяса, она уснула как убитая прямо на диване в гостиной. Сейчас же сидит рядом со мной и внимательно слушает наш с Анджело разговор. Возможно, она просто не оправилась от внезапного возвращения на землю и ужасных событий прошлого вечера или же просто по натуре не очень-то многословна.
Заметив мой взгляд, она улыбается.
– У меня еще не было возможности поблагодарить вас. – Ее голос звучит ясно и мелодично, словно перезвон колокольчиков на ветру.
Лео, вернувшийся примерно полчаса назад, отходит от плиты и протягивает ей дымящуюся чашку чая, которую она тут же обхватывает своими тонкими пальцами.
– То, что вы сделали… Вы оказали большую услугу не только мне, но и всему миру, освободив планету от этого тирана. Я видела то зло, которое совершил Люций; знала, что он охотится на путешественников во времени. С каждым украденным зодиаком мой страх усиливался, потому что в конце концов он добрался бы и до меня, поработил, и я никогда в жизни больше не была бы свободна.
Ее теплые карие глаза влажно мерцают, и я успокаивающе поглаживаю ее по плечу.
– Теперь ты можешь вернуться к Фредерику.
От моих слов Селеста вздрагивает так сильно, что чай выплескивается ей на юбку. Ее глаза расширяются, а губы дрожат, и на всякий случай я осторожно вынимаю чашку с остатками горячего чая из ее ладоней, убирая на пол.
– Вы его знаете? Как он?
Я рассказываю ей о том, что Фредерик все еще жив и сейчас руководит Рубиновым Орденом под именем профессора Киппинга.