Катя усмехнулась. — А вы знаете, кто такая эта Фекла Казамс? Сколько я ни спрашивала, он мне никогда не рассказывал.
— Ооо, — вспомнил Феарольф. — В свое время она была придворной кухаркой. Никто лучше нее не готовил во всем королевстве.
— В каком ещё королевстве?
— Белом королевстве.
Катя судорожно захихикала. — Ах, ну тогда это все объясняет. Скажи мне кто твой друг, и я скажу кто ты. Вы такой же чокнутый, как мой дед. Какое белое королевство? Вы о чем, люди? Мой дед был бизнесменом… в смысле и остается им. Коль жив.
Прищурившись словно кот, мужчина осмотрелся.
— Мне показалось, или на вас недавно напала стая умертвей? А тебя удивляет упоминание о белом королевстве?
Катя задумалась. — Просто известие о здравии моего деда меня потрясло больше, чем новость о его кончине. Пусть будет белое королевство…хорошо. Хорошо! Сколько он зарезал драконов для этой кухарки?
— По-моему четыре. Драконьи грудки под чесночным соусом, это что-то невообразимое. Но твой дед больше всего обожал сливовое варенье госпожи Казамс и ее пирожки с красными персиками. Именно ими, как он говорит и пахнет его пиджак.
Катя улыбнулась.
— То есть у них был роман?
Феарольф загадочно подмигнул.
— Об этом история умалчивает.
— Ну ясно. А сам то, он где?
— У себя дома. В месте, в котором он живет уже много лет. А туда путь не очень близкий. И мы с твоего позволения сопроводим вас к нему.
Девушка пожала плечами.
— Мне ничего не остается, как согласиться… и разобраться с виновником всех моих бед и несчастий.
— Тогда идем.
— Будто у меня есть выбор.
— Ну, почему же, есть. Можешь вернуться домой и попытаться позабыть случившееся, ка дурной сон.
— Неа, когда мне стукнет сорок, я не хочу жалеть, о том, что не пошла сегодня с вами.
Феарольф благодарно поклонился и полупрофилем поманил за собой.
Катя приняла приглашение и зашагала за незнакомцем.
— Черт, не пожалеть бы об этом через три дня, — сама себе шепнула она.
Очень быстро они вышли из леса могил и надгробий, оказавшись на главной дороге. Под неспокойной кроной плакучей ивы, Катя заприметила небольшую крытую повозку, запряженную кажется двумя лошадьми. Но не это ее больше насторожило. Лицо бывшей подруги, что стояла рядом с повозкой, выражало удивление и ужас одновременно.
Катя решила разобраться после того, как они подойдут ближе.
— А мы что не на поезде поедем? — спросила она, решив, что именно сей факт напугал блондинку.
— Знаешь об экспрессе? — Удивился Феарольф.
Девушка кивнула.
— Мы бы так и сделали, но работу экспресса ещё не восстановили. А точнее не очистили дорогу. Кто-то воздвиг очень мощную невидимую стену. Той магией которой разрешено пользоваться ее так быстро не убрать. Алхимики так быстро не справятся.
— Кто? Алхимики? — переспросила Катя.
— Алхимики, — подтвердил Феарольф. — Поэтому нам, пришлось кое-кого сюда пригласить. Это конечно не законно, но мы постарались быть незаметными. Будем надеяться, что магистериум об этом не узнает.
— И кого вы пригласили?
Феарольф кивнул в сторону повозки.
— Того, кто ходит по прямым дорогам.
Тень от листвы была слишком плотной, но Катя быстро смогла распознать ещё двух всадников сидящих на лошадях. Хотя что-то насторожило девушку в их образе. Толи отсутствие у всадников ног, толи отсутствие голов у животных.
— Да ладно… — девушка остановилась. — Вы шутите?!
Они подошли достаточно близко к повозке, что бы Катя смогла отличить, сказочного кентавра, от обычной лошади.
— Это кентавры?
— Да, — кивнул Феарольф. — Давай удивляться будем попозже. Нам нужно успеть выбраться отсюда к вечеру.
Ольга уставившись на кентавров, раскрыла рот от удивления.
— Ты так долго намерена стоять? — спросил Драгазар. — Да, это действительно кентавры.
— Нет, это галлюцинации.
Из повозки выглянул Марк и засмеялся. — Эй, Ольга, я их тоже только на картинках видел. Однако я не выгляжу так же глупо. Залазь давай!
— А-а-ага-а, — протянула Оля и кое-как залезла в повозку, в которой ее уже заждались.
Настала очередь и Катиного удивления.
— Да ладно, не может быть? — она изо всех сил пыталась контролировать себя и не открыть рот, как ее бывшая подруга.
— Ребята, поприветствуйте девушку, — дружелюбно попросил Феарольф.
Из-за повозки выглянули два совершенно разных кентавра: один крупный и черный как смоль, второй рыжий и худощавый, зато с очаровательной белозубой улыбкой.
— Фобос, — представился рыжий.
— Ромул, — поклонился черный.
— Капец, — выговорила Катя, запечатлела в памяти общую картину произошедшего, и буркнув себе под нос "не может быть" залезла в повозка.
Изнутри она оказалась намного просторнее и богаче, нежели снаружи. Как только все оказались на месте, Феарольф отдал приказ.
— Ромул трогай!
Черный кентавр махнул хвостом, и деревянное сооружение всего на четырех колесах понеслось, словно реактивный поезд.
Глава пятая: "Капец, мой дед волшебник"
Из книги "Сказание о сотворении мира". Автор Хилари Аурантин.
…И узнал человек иную любовь — неземную. И опустился он на колени и воззвал ту единственную, с кем желал разделить судьбу. Но молчало небо. И молчала ангел.