Прозвучала последняя фраза необыкновенно эротично. Дыхание мое сбилось, в его глазах плясало зеленое пламя. Да и обстановка этой комнаты, огромная кровать, балдахин, расписанные вьющимися растениями стены, заставляли меня задуматься о том, какими теплыми и мягкими оказались его губы. В дверь постучались и раздался быстрый говор Алины:
— Мелания, крошка, совсем забыла тебе сказать. Одежда твоей мамы в твоем распоряжении. На первое время тебе хватит. А потом в городе подберем тебе что-нибудь другое. Асмодеус, к тебе Гато, он рвется встретиться с Меланией и просит твоего разрешения как регента. Как мартовский кошак, под окнами крутится.
Гато, имя того парня с красивыми рыжими волосами. Если вспомнить, в его глазах плескалась нужда, подобная голоду. Словно он всегда довольствовался крошками и никогда не был пущен за накрытый стол.
— Скажи, что я к нему приду. Пусть подождет час. Налей ему пока чая с валерьяной. Мел, времени нет, придется сделать это быстро.
Он взял мою руку и положил к себе на лоб, а сам зашептал слова, шепот, который вдруг подхватила сотня других голосов, раздавшихся из неоткуда. Я не знала, что он говорил, но вокруг нас закружился ветер, а затем мою голову пронзило такой болью, что я истошно закричала. Казалось, черепная коробка разломается надвое, как это было больно и едва я подумала о том, что готова пойти на все лишь бы боль прекратилась, она исчезла сама собой. Асмодеус тяжело дышал. Ох… он же разделял со мной всю мою боль. Захотелось утешить его, погладить по щеке, но рука висела непослушной плетью. Мужчина поднялся, спросил:
— Ты понимаешь меня?
Ответила едва шевелящимся языком:
— Да. Каждое слово.
— Значит и восстановишься быстро. Отдыхай.
— Не буду, — я поднялась с кровати, невзирая на просто убийственную головную боль, — Алина сказала, что ты мой регент. С Гато мы встретимся вдвоём. Мне нужно знать, чего он от меня хочет.
— Скорее всего тебя, — недовольно пробурчал в ответ Асмодеус, но увидев мой насупленный взгляд, извинился, — Как пожелаешь. Пойдем. Рад, что в тебе просыпается все больше тьмы. Возможно Марьяна не ошиблась. И, Мелания…
— Никому не слова, кто мой отец. — согласилась я. Прежде чем выйти, я переоделась в одно из платьев моей матери. Вопреки ожиданиям, одежда ее была приличной, удобной и лишь немного велика мне в груди. Я выбрала темно-зеленое платье в пол, похожее по фасону на то, что носила Алина. Кожаные сандалии из телячьей кожи идеально сели по ноге… Волосы собрала в высокий пучок и убрала. Если светлые — блондины, нечего акцентировать на них внимание.
— Асмодеус, а можно подобным способом освоиться с местной географией, населением и магическими заклинаниями? — спросила я пока мы спускались по лестнице. Головная боль то находила, то снова отступала. Словно приливная волна. Мужчина покачал головой, морщась от приступа моей головной боли.
— Только язык и не больше трех в жизни. Иначе можно остаться калекой. Магией нельзя злоупотреблять. Это одно из правил ее использования. — устало пояснил мне мужчина. Он выглядел так, словно заклинание отобрало у него много энергии. Подавив желание взять его за руку, я отстала на шаг, чтобы войти в помещение уже после него, мне хотелось осмотреться перед встречей с котом. Интересно, Гато может превращаться во что-то столь же потрясающее, как Асмодеус?
Хотя окна были небольшими, они прекрасно справлялись с освещением этого особенного места. Пол из бревен, как и стены, украшенные прихотливой резьбой, которую я не разглядела в прошлый раз. Столы были преимущественно прямоугольные, обступившие четыре стены. Только в центре зала стоял один, круглый, окруженных двенадцатью стульями, больше похожими на кресла. Стол для совещаний. Стало очевидно мне.
Гато сидел к нам спиной. Половица скрипнула под бесшумной поступью Асмодеуса и кот обернулся. В свете дня он оказался еще красивей. Волосы его походили на золотое пламя, большие немного раскосые глаза в обрамлении золотисто-рыжих ресниц лишь на секунду взглянули на Асмодеуса. Взгляд тут же сконцентрировался на массивной деревянной балке, за которой я спряталась. Мое лицо в этом мире красавцев не казалось каким-то особенно прекрасным, но это вызвало отнюдь не разочарование, напротив, я была счастлива, надеясь, что и молодые женщины здесь также прекрасны как мужчины. Сколько проблем я терпела в другом мире из-за своей внешности. Больше проблем, чем преимуществ.
— Что тебе нужно, Гато?
— Я пришел принести клятву в верности Хранительнице Темного пламени. — голос его был низким, и каким-то объемным, словно урчание огромного кота.
— Принесешь через две недели. Она еще не вступила в силу. — в тоне которым говорил Асмодеус слышалось раздражение.
— Я готов сделать это уже сейчас. Слышите, госпожа?! Я готов принести любую клятву в надежде, что после вступления в силу вы выберете меня одним из ваших фаворитов.
Алина, вытирающая бокалы негромко присвистнула.
— Раскатал губу, кошак, — зло бросил Асмодеус, и засобирался вывести его из таверны. Но Гато, казалось, был готов к подобному повороту.