Читаем Хреновый детектив полностью

Я плёлся по улице почти на ощупь и грыз ногти. Даже об опасности, которая могла быть вполне реальной, я совершенно забыл в своих детективных раздумьях. Потому и не обратил внимания на скрип тормозов за спиной и хлопнувшую дверь машины. Чьи-то цепкие руки обхватили меня, вывернули до хруста локти, и высокий мальчишеский голос выкрикнул:

— Спокойно, ну!

Оглянуться на обладателя голоса мне не дали, но чьи-то другие руки ловко обшарили мои карманы, извлекли пистолет, и тот же голос отрывисто скомандовал:

— А теперь живо в машину!

Хватка несколько ослабла, зато на моих запястьях звонко защёлкнулись наручники, и лишь тогда я смог краем глаза покоситься на обладателя голоса. Это был молоденький милицейский лейтенантик с едва пробивающимся пушком будущих усиков в неуклюжем бронежилете поверх форменной рубашки. С ним было двое в гражданском, и за их спинами тревожно вспыхивала голубая мигалка на крыше милицейской «волги».

Как в традиционном полицейском боевике, меня втолкнули на заднее сидение между штатскими, а милиционер в бронежилете плюхнулся рядом с водителем. Скрипнув тормозами, «волга» резво понеслась по улице, разгоняя сиреной встречные машины и проскакивая светофоры на красный свет.

9

Всё произошло так неожиданно, что я по-настоящему даже испугаться не успел. Любоваться на подобные трюки с заламыванием рук и заталкиванием в автомобиль, честное слово, занимательно только с одной стороны: когда ты отделён от происходящего телевизионным экраном. Наяву ощущения куда менее приятны и вовсе не располагают к дальнейшему продолжению интриги единоборств с профессионалами и перспективным отбиванием почек.

Я уж готов был предположить что угодно. И то, что задержала меня вовсе не милиция, а сообщники убийц; и что милиция, если она всамделишная, тотчас без разбирательств упечёт меня, как графа Монте-Кристо, в каталажку, выбраться из которой будет непросто; и ещё Б-г весть что…

Но всё оказалось проще и буднишней. Крутого киношного детектива, к счастью, не получилось, и меня не стали убивать выстрелом в затылок из гангстерского кольта сорок пятого калибра, чтобы потом на огромной скорости бросить с моста под колёса идущего трансамериканского экспресса.

«Волга» остановилась у дверей Областного управления внутренних дел, и меня сразу же потащили в один из многочисленных кабинетов с несколькими письменными столами и сейфами, очень похожий на скучную фабричную бухгалтерию. За одним из столов сидел усатый капитан и строчил какую-то бумагу под диктовку всхлипывающей девицы довольно вульгарного вида с огромным фингалом под глазом.

Пока меня пристраивали на стул перед одним из столов, капитан с девицей исчезли, и вместо них появился седой благообразный подполковник в сопровождении Толика. Присутствие товарища ободрило меня, и я с облегчением вздохнул, но Толик незаметно подмигнул, мол, не подавай вида, что мы знакомы, так будет лучше. Что ж, такие у них в милиции, видно, нравы…

Разговор начался с протокольных формальностей, от которых у меня разболелась голова. Долго и нудно выяснялось, кто я и что я, хотя всё это наверняка было известно. Дальше разговор пошёл о причинах моего нежелания обращаться в следственные органы. Здесь подполковник оживился и, мне показалось, даже немного обиделся за то, что я беседую с ним без энтузиазма, отделываясь стандартными, протокольными фразами. Оказывается, я должен быть безмерно благодарен им за то, что они уже разобрались, что никого на стройке я не убивал, хоть и доказали моё присутствие там по многочисленным уликам. Изъятый пистолет осложнял дело, однако было ясно, что, кроме нас со Скворечниковым, был кто-то третий, и больше всего вопросов касалось личности Костика, которого я умудрился обрисовать так, что под моё описание подходила добрая половина мужского населения города. На фотороботе, который меня потащили делать, я изобразил нечто среднее между артистом Леоновым в роли Доцента из «Джентльменов удачи» и самым последним вокзальным бичом. Сделал я это не без умысла, потому что добраться до Костика мне хотелось раньше милиции. Я даже ещё не представлял, что предприму, если доберусь до него и в самом деле, но остановить свой паровоз уже не мог…

К их чести, последовательность событий на стройке, была восстановлена довольно верно, а некоторые детали описания поразили меня своей достоверностью и правдоподобностью. Кажется, подполковник не очень поверил в то, что я, будучи в возбуждённом состоянии, почти не запомнил внешности убийцы Скворечникова, но настаивать не стал, а о происшествии на перекрёстке и вовсе не упомянул, вероятно, пока не подозревая, что я имею к этому самое непосредственное отношение. Или просто не хотел мне до поры до времени что-то говорить.

Пошептавшись напоследок с Толиком, подполковник взглянул на часы и, зевнув, сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы