В частности, мы приводили старинную гравюру А. Дюрера, изображающую данное событие. Приведем ее еще раз, рис. 7.15. Следовательно, сообщение Томаса Мэлори прекрасно согласуется с мнением А. Дюрера. Оба донесли до нас сведения, что Иродиада была убита. Отличие лишь в том, что, согласно Дюреру, ее убил сам царь Ирод, а согласно Мэлори, это сделал рыцарь Балин (Иоанн Креститель).
10. Серебряное блюдо, полное крови
В Евангелиях есть знаменитый эпизод. Отрубленную голову Иоанна Крестителя положили на блюдо, которое вручили Саломее (и Иродиаде). Затем голова пророка, возлежащая на блюде, была передана самому царю Ироду. Многочисленные старинные картины и иконы посвящены этой истории, рис. 7.16. Надо полагать, блюдо было наполнено кровью пророка.
Из обнаруженного нами соответствия сразу вытекает, что нечто подобное должно отразиться и в артуровском мифе. Наш логический вывод подтверждается. Вот довольно смутный, но очень интересный рассказ Мэлори.
«КАК БАЛИН С ДЕВИЦЕЮ ПОВСТРЕЧАЛИ ДРУГОГО РЫЦАРЯ, КОТОРЫЙ БЫЛ УБИТ ТАКИМ ЖЕ ОБРАЗОМ, И КАК ДЕВИЦА ОТДАЛА СВОЮ КРОВЬ ВО ИСПОЛНЕНИЕ ОБЫЧАЯ ЗАМКА…
Поехали Балин и девица дальше и подъехали к замку. Спешился Балин и вошел в замок. Только он вошел, ворота за ним опустились, и на девицу набросилось много людей и хотели ее убить. При виде того сокрушался Балин, ибо помочь он ей не мог. Но потом взбежал он на башню… обнажил меч и хотел вступить с ними в бой. Но они все сказали, что не станут биться с Балином, ведь они лишь исполняли старый обычай этого замка. Они рассказали ему, что владелица замка уже много лет лежит больная, и ей не поправиться, ПОКУДА НЕ ПРИНЕСУТ ЕЙ СЕРЕБРЯНОЕ БЛЮДО, ПОЛНОЕ КРОВИ НЕПОРОЧНОЙ ДЕВИЦЫ И КОРОЛЕВСКОЙ ДОЧЕРИ.
— И потому обычай этого замка таков, что ни одна девица не проедет мимо, НЕ ОТДАВ СЕРЕБРЯНОЕ БЛЮДО СВОЕЙ КРОВИ.
— Ну что ж, — сказал Балин, — пусть она отдаст вам своей крови, сколько надо, но пока я жив, я не позволю вам лишить ее жизни.
Дала девица по доброй воле пустить себе кровь, но ее кровь не помогла владелице замка» [564], с. 63–64.
В этом сюжете причудливо переплетены темы рыцаря Балина Свирепого и серебряного блюда, полного крови. Вероятно, так отразилась евангельская история об отрубленной голове Иоанна на блюде. Здесь же упомянуты и две женщины: девица, «сопровождавшая» Балина, и «тяжело больная» владелица замка. По-видимому, вновь, но в более туманной форме, говорится об Иродиаде и Саломее.
11. Гибель Балана и Балина — это смерть Ромула (Христа) и Рема (Иоанна Крестителя)
В книге «Царский Рим…» мы показали, что известная римская история о смерти братьев Ромула и Рема — это отражение евангельского рассказа о смерти Христа и Иоанна Крестителя. «Античные классики», запутавшись в далеких от них событиях XII века, решили, что Ромул убил Рема. Следовательно, есть все основания ожидать, что этот поздний «античный» сюжет обнаружится и на страницах Мэлори. Наш прогноз полностью оправдывается. Вот что говорит артуровское сказание.
«КАК БАЛИН ВСТРЕТИЛСЯ СО СВОИМ БРАТОМ БАЛАНОМ И КАК ОНИ РУБИЛИСЬ ДРУГ С ДРУГОМ, ТОГО НЕ ВЕДАЯ, ПОКА НЕ НАНЕСЛИ ОДИН ДРУГОМУ СМЕРТЕЛЬНЫЕ РАНЫ.
Вскоре видит он (Балин —
Из них сильнее пострадал Балин… А Балан первым поднялся на ноги, обнажил свой меч и пошел на Балина, но тот также вскочил и пошел на него… Так они бились друг с другом, покуда совсем не задохнулись…
А они все продолжали биться, да так, что не верили люди потом, слушая рассказы об их поединке, сколько было тогда пролито крови… Наконец, Балан, младший из братьев, отступил и повалился на землю. Тут спросил его Балин Свирепый:
— Кто ты, рыцарь?…
— Имя мое, — отвечал тот, — Балан, я брат славному рыцарю Балину.
— Увы! — вскричал Балин, — лучше бы не дожить мне до этого дня!
И с тем рухнул он наземь без чувств.
А Балан… подполз к брату своему, снял с него шлем, но не мог его признать по лицу, так оно было все изрублено и окровавлено: но тот, придя в себя, воскликнул так: