Читаем Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков полностью

Он и не ждал, что священнослужители попустят столь открытому вызову. «Какою властью Ты это делаешь? Или кто Тебе дал эту власть, чтобы это делать?» — спросили они. Иисус на такие вопросы часто вопросом и отвечал. Здесь Он напомнил им о своем предтече, Иоанне Крестителе, спросив: был ли тот пророком Бога или просто еще одним вожаком сектантов? Удар был точен — официальные религиозные лидеры недоверчиво смотрели на Крестителя, но из-за его огромного влияния на людей не могли осудить его открыто. «Не знаем», — лукаво ответили они. «Тогда, — сказал в ответ Иисус, — и Я не скажу вам, по какому праву это делаю». Смысл тут такой: есть власть, которая сама себя определяет. Или ее признают, или нет; а если нет, то и говорить больше не о чем…

Ч. Додд. С. 120.


Тут, в первый раз, эти вожди иудейского народа выступили с затаенным ожесточением против Спасителя мира, и при виде праведного дела не просто просили доказательства, достаточного для того, чтобы убедить их в Его Божественном праве на такие решительные и властные действия, а требовали сверхъестественного знамения, которое только одно и могло, по их собственному разумению, заставить их ожесточенные и закоснелые сердца поверить этому праву. Поэтому Христос отверг их требование, но в то же время дал понять, что требуемое ими знамение со временем будет им дано. «Разрушьте, — сказал Он, — храм сей, и Я в три дня воздвигну его».

А. Лопухин. С. 205.


« Разрушьте этот храм, — сказал Он им, указывая рукою на Свою грудь, — и Я в три дня воздвигну его».

А. Дидон. С. 20.


Неизвестно, какой смысл придавал Иисус этим словам, но ученики Его старались истолковать их аллегорически. Однако ввиду того, что требовался предлог к его осуждению, словам этим придали особое значение…

Э. Ренан. С. 178.


Они [священнослужители] поняли слова Его буквально, отнеся их к иерусалимскому храму, и старались восстановить против Него народ. Между тем греческий глагол «эгэро», переведенный славянским «воздвигну», означает, собственно, «разбужу», что мало идет к разрушенному зданию, а гораздо больше идет к телу, погруженному в сон.

Архиеп. Аверкий. С. 86.


Не понятая ими [иудеями] аллегория о храме, который мог воздвигнуть Иисус в три дня, казалась им нелепой и оскорбительной, стоило только взглянуть на огромные глыбы тесаного камня в восточной стене, имевшие 20 футов длины и более 4 футов высоты, в том «месте плача», которое иудеи ежедневно орошали слезами. В то время эти огромные глыбы составляли часть стены, причем, не были вставлены, как теперь, в самое основание, а лежали высоко, так что у всякого, кто смотрел с высоты этой стены в разверзавшуюся перед ним глубину, невольно кружилась голова…

Ф. Фаррар2. С. 82.


Одинокий, едва известный человек, без всяких полномочий со стороны начальства, выгоняет бичом всех торговцев с их животными, не встречая ни малейшего препятствия со стороны народа, начальников Храма или солдат...

А. Дидон. С. 219.


Отчего же такое множество невежественных странников не оказало никакого сопротивления? Отчего эти алчные торговцы удовольствовались только ворчанием и шепотом проклятий, когда видели, что быки и овцы их бродили по улицам; сами они выгнаны, деньги их сброшены на пол молодым неизвестным человеком в одежде презренного галилеянина.

Ф. Фаррар2. С. 74.


Один из древних пророков — тот самый, который говорил о кротком царе, — живописует счастливое время, когда разные народы сойдутся в Иерусалим для поклонения Богу; и в тот день, по словам его, «не будет больше ни одного торгующего в доме Господа Саваофа». Иисус в символической форме исполняет это пророчество…

Ч. Додд. С. 118.


Так говорит Господь Саваоф, Бог Израиля... не надейтесь (на) лживые слова: «храм Господень, храм Господень»... Крадете и убиваете, прелюбодействуете и клянетесь во лжи, и кадите Ваалу... а потом приходите и становитесь пред лицом Моим, в доме сем, на коем начертано имя Мое, и говорите: «Мы спасены», — чтобы и впредь делать все эти мерзости... Вот я сделаю с домом сим то же, что сделал с Силомом, и город сей предам на проклятие всем городам земли.

Иеремия. 7:3–10; 26:6.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже