Читаем Хроника Маджипуры. Валентайн Понтифик полностью

— Да, очень важное событие,— согласилась Аксимаана Фрэйж, кивнув.— Да. Очень важное событие,— повторила она.

Аксимаана Фрэйж чувствовала некоторое неудобство от присутствия такого большого количества людей рядом. Много месяцев прошло с тех пор, как она была в городе в последний раз.

Она теперь редко выходила из дома, почти все дни проводила, сидя в своей спальне спиной к окну, ни разу не взглянув в сторону плантации. Но сегодня Хейнок проявила настойчивость, повторив несколько раз, что это очень важное событие.

— Посмотри! Вон он, мама! — воскликнула дочь.

Аксимаана Фрэйж смутно осознавала, что на помост вышел человек, короткий, краснолицый, с густыми неприятными черными волосами, похожими на мех животного. Было странно, подумала она, как она стала презирать в последние месяцы внешность людей, их нежные вялые тела, их бледную пропитанную потом кожу, вызывающие отвращение волосы, их слабые слезящиеся глаза. Он помахал руками и начал говорить приятным, скрипучим голосом:

— Народ Престимионской долины… мое сердце рвется к вам в эти минуты свалившегося на вас испытания… это самый черный час, эта внезапная острая боль… эта трагедия, это горе…

Таким было это важное событие, подумала Аксимаана Фрэйж. Этот шум, эти причитания. Да, несомненно, важное. Вскоре она потеряла нить его выступления, но то, что он говорил, очевидно, было важно, потому что слова, доносившиеся с помоста, звучали очень тревожно:

— Рок… судьба… наказание… грех… невинность… обман — Но слова, хоть они и были важными, пролетали мимо, как маленькие прозрачные крылатые насекомые.

Для Аксимааны Фрэйж последнее важное событие уже произошло и других в ее жизни больше не будет. После обнаружения пыльцы люсавенды ее поля были первыми преданы огню. Сельскохозяйственный представитель Еревэйн Hyp, выглядевший глубоко опечаленным, беспрестанно произнося трепетные извинения, объявил о найме рабочей силы в городе, прикрепил извещение на двери этого муниципального зала, в котором теперь сидела Аксимаана Фрэйж. И вот однажды утром в Звездодень все трудоспособное население Престимионской долины вышло на ее плантацию, чтобы подвергнуть все сожжению. Они осторожно разливали горючее по периметру и крест-накрест к центру и бросали горячие головни. А затем огню были преданы земли Михяйна, Собора Симифона и Нитикималя.

Все пропало. Отныне вся Долина была черной и обугленной, не осталось ни люсавенды, ни риса. На следующий год не будет урожая. Силосные ямы останутся пустыми, закрома заржавеют, летнее солнце распространит свое тепло на вселенную пепла. Это было очень похоже на послание Короля Снов, подумала Аксимаана Фрэйж. К примеру, вы настроились на двухмесячный зимний отдых, и вдруг вы видите ужасающие картины разрушения всего, что создавали своим трудом. Продолжая парить, вы чувствуете всю тяжесть духа Короля на своей душе, сжимающую вас, сминающую вас и говорящую вам: "Это тебе наказание, так как ты виновен в прегрешениях".

— Откуда нам знать,— говорил мужчина на помосте,— что человек, которого мы называем лордом Валентайном, действительно является помазанным Коронованным, благословенным Богом? Как мы можем быть уверенными в этом?

Аксимаана Фрэйж внезапно выпрямилась, напрягла внимание.

— Прошу вас, вдумайтесь в факты, о которых я скажу. Мы знали Коронованного лорда Вориакса. Он был смуглым человеком, не так ли? Восемь лет он правил нами, был мудрым, мы любили его. Разве не так? А потом Бог в своем беспредельном и непознаваемом милосердии очень скоро забрал его от нас, с Горы пришла весть, что его брат Валентайн стал Коронованным. Но он тоже был смуглым человеком. Мы знаем его. Он шел с нами в великом крестном ходе… о, нет, не сюда, не в эту провинцию. Его видели в Пилиплоке, в Ни-мое, в Нарабале, в Тиль-омоне, в Пидруиде. Он был смуглым, с блестящими черными глазами и черной бородой, и нет сомнений, что он был братом своему брату, а значит, и нашим законным Коронованным.

А потом, что мы узнали? Человек с золотистыми волосами и голубыми глазами появился и сказал народу Альханроеля, что он настоящий Коронованный, изгнанный из своего тела колдовством, а смуглый — самозванец. Люди Альханроеля сотворили знак лучистой звезды, склонились перед ним и криками приветствовали его. И когда нам в Зимроеле объявили, что человек, которого мы признали Коронованным, не был Коронованным, мы также приняли его и поверили его сказкам о колдовских переменах. Все эти восемь лет он владел Замком и правил нами. Разве не правда, что мы приняли златоволосого лорда Валентайна вместо темноволосого лорда Валентайна?

— Ну, это измена чистой воды,— закричал плантатор Нитикималь, сидевший недалеко от Аксимааны Фрэйж.— Ведь его собственная мать Леди приняла, как настоящего!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур. Лорд Валентин

Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.

Роберт Силверберг

Научная Фантастика

Похожие книги