Де Билл снова с тоской посмотрел в окно, где старательный алакиранец священнодействовал с кибер-лейкой в руках. Господину послу уже до смерти надоела эта вшивая планета. Больше всего он хотел бы сейчас очутиться на Земле, в уютном офисе на 49 этаже высоченного здания Совета Свободных Планет. После миссии на Стане де Билл на собственном опыте убедился, как начальство может оказывать медвежью услугу. Вряд ли переговоры де Билла с этим ненормальным правителем Стана Юстинианом можно было назвать успешными. Статуи исчезнувшей цивилизации были таки взорваны и восстановить удалось лишь одну. Джозеф де Билл, тем не менее, был поощрен "за активные и самоотверженные действия по спасению бесценного наследия таинственной инопланетной расы". Де Билл поморщился. Бесценное наследие! Несколько огромных уродливых статуй, из-за которых он рисковал здоровьем и карьерой… Итак, руководство оценило подвиги де Билла и… назначило его послом на планету Алакиран! Как же, всю жизнь мечтал торчать на дикой планете с ненормальными обитателями.
— Господин посол? — ход грустных мыслей де Билла неожиданно нарушил высокий сержант, статуей подпиравший потолок комнаты.
— Сержант? — де Билл дал знак Берибольше, который уже открыл рот, чтобы поставить на место солдафона, посмевшего отвлечь господина посла от мыслей государственной важности.
— Указания по охране? Командир Карим полагает, что…
— Передайте командиру Кариму, — раздраженно прервал его де Билл, — что в этот раз мы с Берибольше поедем без охраны.
— Но, господин посол!
— Надоели мне эти безмозглые увальни, сержант! Не понимаю, зачем они таскаются за мной повсюду?
— Ваш статус… — подобострастно заметил Берибольше.
— Статус! Я сам знаю, что у меня статус! Мы на дикой, но миролюбивой планете. Алакиранцы конечно дурачье и быдло, но исключительно дружелюбное быдло! Решено, мы поедем без охраны. Не беспокойтесь, у нас же есть передатчики. Если что, дадим знать. Ну, я еще возьму бластер, на всякий пожарный.
— Слушаюсь, господин посол!
Сержант отдал честь и вышел из комнаты. Алакиранец за окном с улыбкой завел кибер-лейку и стал наблюдать, как струи воды весело разбрызгиваются на многочисленные кусты роз в саду Посольства. Де Билл помахал ему рукой. Садовник поспешно снял кепку и почтительно поклонился. Де Билл вздохнул.
— Быдло и есть, — сказал он, улыбаясь садовнику.
Час спустя наряженные в камуфляж де Билл и Берибольше вышли из дверей Посольства. Их уже ждали. Десять алкиранцев в высоких меховых шапках приветливо улыбались землянам. За спинами по винтовке, на боку сумка и патронташ. Сержант-охранник, провожавший посла и зама, озадаченно насупился. Ничего подозрительного. Да и что могло быть подозрительным? Обычная алакиранская гулянка. Зря командир Карим беспокоится. Сержант усмехнулся, вспомнив, как после последней вечеринки вытаскивал из флиттера пьяного де Билла. В этот раз то же самое будет, наверное. Ну и отлично. Пусть себе развлекаются, а он с ребятами немного расслабится.
— Добрый день, добрый день! — закричали алакиранцы, горячо пожимая руки дипломатам. — Вы готовы? Готовы?
— К охоте? — морщась от радости, спросил де Билл.
— Да, да, к охоте! Поехали же, поехали быстрее!
Подъехала повозка, в которую были запряжены две худосочные лошади несчастного вида.
— Прошу! — воскликнул один из алакиранцев охотников.
— Далеко ехать? — спросил де Билл, залезая вслед за Берибольше в повозку.
— Нет, что вы! Совсем близко, сразу за городом…
В самом деле, после недолгой скачки по разбитым земляным дорогам повозка, сопровождаемая еще тремя, в которых восседали остальные охотники, выехала за город и углубилась в густой лес. Земляне с некоторой опаской прислушивались к незнакомым звукам и воплям, доносящимся из чащи. На Алакиране не было опасных животных, тем не менее, им стало немного не по себе.
— Выходим!
Де Билл и Берибольше выбрались из повозки и стали оглядываться. Со всех сторон их окружали деревья. Алакаринцы также сошли со своих повозок и окружили землян. Де Биллу снова стало не по себе. Колонисты как то странно смотрели на них.
— Ну? — спросил де Билл. — Начинаем охоту?
— Конечно, начинаем, — весело воскликнул один из алакиранцев, похлопав посла по плечу, а другой колонист проделал ту же дружелюбную процедуру с Берибольше.
— На кого же будем охотиться?
— На кого? — захохотали алакиранцы. — Как на кого? Разве вы не знаете?
Земляне переглянулись. Рука де Билла инстинктивно потянулась к бластеру. Он замер. Бластер исчез!
— Охота начинается.
Де Билл уставился на сказавшего это алакиранца.
— Так на кого охота? — пролепетал он, отступая за спину Берибольше.
— На вас!
Холодный пот залил лицо де Билла. Пока он переваривал этот страшный ответ, алакиранца подняли винтовки и нацелились на землян.
— Бегите, — тихо и очень зловеще проговорил алакиранец. — Ну?!
Земляне сломя голову ринулись в чащу. Ветки хлестали по лицу де Билла, он задыхался и хватал ртом воздух. Рядом сопел от страха Берибольше.
— Что происходит?! — вопросил посол, перескакивая через большую яму. — Что здесь творится, Берибольше?! И бластер кто-то вытащил у меня!