Читаем Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 полностью

– Может быть, нет. Но они это не сделали. А первым достать нож – не летани. Если ты победил и первым достал нож – ты не победил.

Сильное неодобрение.

Я не мог понять, что означает последняя фраза.

– Не понимаю, – сказал я.

– Летани – это правильный поступок. Правильный способ. Правильное время.

Темпи внезапно просиял.

– Старый торговец! – сказал он с заметным воодушевлением. – В истории с мешками. Как это называется?

– Лудильщик?

– Да. Лудильщик. Как надо обращаться с такими людьми?

Я знал, но мне хотелось узнать, что об этом думают адемы.

– Как?

Он посмотрел на меня и стиснул пальцы – раздражение.

– Надо быть добрым и помогать им. И говорить хорошо. Всегда вежливо. Всегда!

Я кивнул.

– И если они что-то предложат, надо подумать и, может быть, купить.

Темпи сделал торжествующий жест.

– Да! Ты можешь сделать много вещей, когда встречаешь лудильщика, но правильным будет только одно.

Он немного успокоился. Предупреждение.

– Но только делать – это не летани. Сначала знать, потом делать. Это летани.

Я немного поразмыслил.

– То есть быть вежливым – это летани?

– Не вежливый. Не добрый. Не хороший. Не долг. Летани – не что-то из этого. Каждый раз. Каждый выбор. Все другое.

Он устремил на меня пронзительный взгляд.

– Ты понимаешь?

– Нет.

Удовлетворение. Одобрение. Темпи встал и кивнул.

– Это хорошо, что ты знаешь, что не понимаешь. Хорошо, что ты говоришь. Это тоже летани.

Глава 88

Слушание

Вернувшись, мы с Темпи обнаружили, что в лагере все пребывают в удивительно хорошем настроении. Дедан с Геспе улыбались друг другу, а Мартен сумел подстрелить на ужин дикую индейку.

Мы ели и шутили. После того как мы помыли миски и котелок, Геспе заново принялась рассказывать историю про мальчика, который влюбился в луну. Дедан, как ни странно, действительно помалкивал, и я позволил себе надеяться, что наша маленькая компания наконец-то начинает превращаться в полноценную команду.

* * *

– Джаксу нетрудно было идти вслед за луной, потому что в те времена луна всегда оставалась полной. Она висела в небе, круглая, словно чашка, яркая, словно свечка, и никогда не менялась.

Джакс шагал много дней подряд, пока не стер себе все ноги. Он шел много месяцев подряд, и спина у него болела от мешков. Он шел много лет подряд, и вырос высоким, тощим, жилистым и голодным.

Когда он хотел есть, он продавал что-нибудь из того, что было в мешках лудильщика. Когда у него снашивались башмаки, он поступал так же. Джакс шел своим путем и сделался хитрым и ловким.

И все это время Джакс думал о луне. Когда ему начинало казаться, будто он не в силах сделать больше ни шагу, он надевал очки и смотрел на нее, светлую и круглобокую. И каждый раз, как он ее видел, что-то шевелилось у него в груди. Со временем он начал думать, что это любовь.

И вот наконец дорога, которой шел Джакс, миновала Тинуэ, как случается со всеми дорогами. А он все шел и шел по широкому мощеному тракту, на восток, в сторону гор.

Дорога взбиралась все выше. Он доел весь хлеб и сыр, что у него были. Он допил всю воду и все вино. Он уже несколько дней ничего не ел и не пил, но шел все дальше и дальше, и луна, висящая над ним в ночном небе, становилась все больше и больше.

И вот, когда силы Джакса уже были на исходе, он поднялся на вершину горы и нашел там старика, сидящего у входа в пещеру. У старика была длинная седая борода, и одет он был в длинную серую мантию. У него не было ни волос на голове, ни обуви на ногах. Глаза его были открыты, а рот закрыт.

Увидев Джакса, старик просиял. Он поднялся на ноги и улыбнулся.

– Привет, привет! – сказал он. Голос у него был сильный и звучный. – Далеконько ты забрел! Какова дорога до Тинуэ?

– Очень долгая, – сказал Джакс. – Тяжелая и утомительная.

Старик предложил Джаксу сесть. Он принес ему воды, и козьего молока, и фруктов. Джакс принялся жадно есть, потом предложил старику в уплату пару туфель из своего мешка.

– Незачем, незачем! – весело сказал старик, шевеля пальцами на ногах. – Но все равно спасибо, что предложил.

Джакс пожал плечами.

– Что ж, как хочешь. Но что ты делаешь здесь, так далеко от всего на свете?

– Я нашел эту пещеру, когда странствовал в погоне за ветром, – сказал старик. – И решил остаться тут, потому что это место идеально подходит для моего занятия.

– А чем ты занимаешься? – спросил Джакс.

– Я – слушатель, – ответил старик. – Я прислушиваюсь к вещам, чтобы узнать, о чем они говорят.

– А-а! – осторожно сказал Джакс. – И что же, тут хорошее место для твоего занятия?

– Очень хорошее. Просто превосходное, – сказал старик. – Нужно уйти подальше от людей, чтобы научиться слушать как следует.

Он улыбнулся.

– Ну, а тебя что привело сюда, в мой маленький уголок неба?

– Я пытаюсь найти луну.

– О, это довольно просто, – сказал старик, указывая на небо. – Ее видно почти каждую ночь, если погода позволяет.

– Нет. Я хочу ее поймать. Мне кажется, что если я повстречаюсь с ней, то буду счастлив.

Старик серьезно посмотрел на него.

– Так ты хочешь поймать луну? И давно ты за ней гоняешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги