Читаем Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 полностью

Красивый чернобородый мужчина с серебряной серьгой в ухе медленно шагнул вперед, не отводя от моих глаз острия своего меча.

– Отто! – рявкнул он в сторону леса за моей спиной. – Если ты там дрыхнешь, я тебе кишки выпущу, клянусь молоком моей матушки! Кто ты такой, черт побери?

Последнее было адресовано мне. Но не успел я ответить, как из леса откликнулись:

– Да тут я, Аллег, как ты и… А это кто такой? Во имя Господне, как он пробрался мимо?

Когда на меня направили мечи, я поднял руки. Хорошая привычка: делать так, когда на тебя направляют что-то острое. Тем не менее я улыбнулся, когда сказал:

– Извини, что потревожил, Аллег.

– Не трудись извиняться, – холодно ответил он. – У тебя остался один выдох на то, чтобы объяснить, почему ты шастаешь вокруг нашего лагеря.

Говорить было незачем: я вместо этого развернулся так, чтобы все сидящие у костра могли видеть у меня за спиной футляр с лютней.

Отношение Аллега тут же изменилось. Он успокоился, спрятал меч. Прочие последовали его примеру. Он улыбнулся и со смехом подошел ко мне.

Я тоже рассмеялся.

– Одна семья!

– Одна семья!

Он пожал мне руку, повернулся к костру и крикнул:

– Эй, ведите себя прилично! У нас нынче гости!

Раздался негромкий хор приветствий, и все вернулись к своим занятиям, прерванным моим появлением.

Из-за деревьев появился плотный мужик с мечом.

– Аллег, пропади я пропадом, если он прошел мимо меня! Он небось из…

– Он из наших, – аккуратно перебил Аллег.

– А-а! – ответил Отто, явно застигнутый врасплох. Он взглянул на мою лютню. – Ну, тогда добро пожаловать!

– На самом деле я не прошел мимо тебя, – соврал я. В темноте я был почти невидим в своем шаэде. Но это была не его вина, и я не хотел, чтобы у него были из-за меня неприятности. – Я просто услышал музыку и зашел кругом. Я принял вас за другую труппу и хотел застать их врасплох.

Отто многозначительно глянул на Аллега, повернулся и потопал обратно в лес.

Аллег обнял меня за плечи.

– Могу я предложить тебе выпить?

– Водички, если найдется…

– У нашего костра гостей водой не поят! – запротестовал он. – Твоих губ коснется только наше лучшее вино!

– Вода эдема руэ слаще вина для тех, кто был долго в пути! – улыбнулся я.

– Что ж, тогда ты получишь и воды, и вина, чего захочешь.

Он провел меня к одному из фургонов, где стоял бочонок с водой.

Следуя традиции, более древней, чем само время, я осушил ковш воды, а вторым ковшом умыл руки и лицо. Утершись рукавом рубашки, я с улыбкой посмотрел на него.

– Приятно вернуться домой!

Он хлопнул меня по спине.

– Идем! Давай я познакомлю тебя с другими родичами.

Первыми были двое мужчин лет двадцати, оба заросшие лохматыми бородами.

– Френ и Джош – наши лучшие певцы. Ну, не считая меня, конечно!

Я пожал им руки.

Следом он подвел меня к тем двоим, что играли у костра.

– Гаскин играет на лютне, Ларен – на свирели и тамбурине.

Они улыбнулись мне. Ларен стукнул большим пальцем по тамбурину, и тот отозвался мягким «бум-м!».

– Это Тим, – Аллег указал на другую сторону костра, где сидел высокий угрюмый мужчина, смазывавший меч. – С Отто ты уже знаком. Они берегут нас от опасностей в пути.

Тим ненадолго приподнял голову и кивнул.

– Это Анна, – Аллег махнул рукой в сторону немолодой женщины с изможденным лицом и седыми волосами, собранными в пучок. – Она нас кормит-поит и вообще всем нам вместо матери.

Анна продолжала резать морковку, не обращая на нас внимания.

– И отнюдь не последняя – милая наша Кита, владеющая ключом от всех наших сердец!

У Киты был жесткий взгляд и губы, сжатые в ниточку, однако, когда я поцеловал ей руку, ее лицо немного смягчилось.

– Вот и все! – Аллег улыбнулся и отвесил легкий поклон. – А тебя как звать?

– Квоут.

– Добро пожаловать, Квоут! Отдыхай, будь как дома. Можем ли мы что-нибудь для тебя сделать?

– Может, нальете вина, о котором ты говорил прежде? – улыбнулся я.

Он хлопнул себя по лбу.

– Ну конечно! Или тебе лучше эля?

Я кивнул, и он принес мне кружку эля.

– Отличный эль! – сказал я, пригубив его, и уселся на ближайший удобный пень.

Аллег приподнял воображаемую шляпу.

– Спасибо! Нам повезло его стырить пару дней назад, когда мы проезжали через Левиншир. Как обходилась с тобой дорога в последнее время?

Я потянулся и вздохнул.

– Недурно для одинокого менестреля.

Я пожал плечами.

– Я пользуюсь любым удобным случаем. Одиночке приходится быть осторожным.

Аллег кивнул с понимающим видом.

– Чем нас больше, тем безопаснее! – согласился он, потом кивнул на мою лютню: – Сделай милость, сыграй что-нибудь, пока Анна готовит нам ужин!

– Да пожалуйста! – сказал я, ставя кружку на землю. – А что вам сыграть?

– «Прочь из города, лудильщик» знаешь?

– Эту-то? Скажешь тоже!

Я достал из футляра лютню и заиграл. К тому времени, как я дошел до припева, все присутствующие бросили свои дела и стали слушать. Даже Отто показался из-за деревьев: он бросил свой пост и подошел поближе к костру.

Когда я закончил играть, все разразились восторженными аплодисментами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника убийцы короля

Похожие книги