– Я вот чего думаю, – сказал он. – Пойду-ка я, попробую отыскать констебля. И объясню ему, что тебя надо посадить под замок. Ну а если ты тем временем смоешься под шумок, так мы тут будем ни при чем, верно же?
– Это будет небрежение в соблюдении закона, – сказал я. – Возможно, он получит за это несколько ударов плетью или лишится должности.
– Ну, до этого не дойдет! – сказал мэр. – А если даже и так, он все равно будет рад. Моя Элли ему племянница.
Он окинул взглядом толпу на улице.
– Ну что, хватит тебе пятнадцати минут, чтобы смыться под шумок?
– Если вам все равно, – попросил я, – не могли бы вы сказать, что я исчез таинственным и загадочным образом, как только вы повернулись ко мне спиной?
Он расхохотался.
– Почему бы и нет? Так что, тебе нужно больше пятнадцати минут, для пущей таинственности?
– Десяти за глаза хватит, – сказал я, снимая с чалого свой футляр с лютней и дорожный мешок и вручая поводья мэру. – Окажите мне услугу: позаботьтесь о нем до тех пор, пока Бил не встанет на ноги.
– Ты что же, своего коня отдаешь? – спросил он.
– Бил-то своего лишился, – ответил я, пожав плечами. – А мы, руэ, привычные ходить пешком. Конь-то мне вроде как и ни к чему, – сказал я, несколько покривив душой.
Верзила взял коня под уздцы и смерил меня долгим взглядом, словно не знал, что обо мне думать.
– Что мы можем для тебя сделать? – спросил он наконец.
– Не забывайте, что девочек похитили разбойники, – сказал я и повернулся, чтобы уйти. – А эдема руэ привез их назад.
Глава 136
Интерлюдия. Близость к забвению
Квоут поднял руку, останавливая Хрониста.
– Давайте передохнем, а?
Он окинул взглядом темный трактир.
– А то я сам несколько увлекся рассказом. А мне надо кое-что сделать, пока совсем не стемнело.
Трактирщик скованно поднялся на ноги и потянулся, зажег свечу от очага и принялся обходить трактир, одну за другой зажигая лампы, мало-помалу разгоняя тьму.
– Я и сам был полностью поглощен рассказом, – сказал Хронист, вставая и потягиваясь. – Который час?
– Поздно уже, – сказал Баст. – Я есть хочу.
Хронист выглянул на улицу через темное окно.
– Я-то думал, что к этому времени хотя бы несколько человек явятся поужинать. На обед собралась довольно внушительная толпа.
Квоут кивнул.
– Мои постоянные посетители давно бы пришли, если бы не похороны Шепа.
– А-а… – Хронист отвел взгляд. – Я и забыл. Что же получается: из-за меня вы оба туда не пошли?
Квоут зажег последнюю лампу за стойкой и задул свечу.
– Да нет, – сказал он. – Мы с Бастом не здешние. А местные – народ практичный. Они понимают, что у меня дела, уж какие ни на есть.
– К тому же ты не ладишь с отцом Леоденом, – добавил Баст.
– Да, и я не лажу с местным священником, – согласился Квоут. – А вот тебе следовало бы появиться, Баст. Если ты не придешь, это будет выглядеть странно.
Глаза Баста нервно забегали.
– Реши, я не хочу уходить!
Квоут тепло улыбнулся ему.
– Надо, Баст. Шеп был хороший человек, ступай, выпей на помин души. На самом деле…
Он наклонился, пошарил под стойкой и вытащил бутылку.
– На вот. Бутылка хорошего старого бренда. Ничего лучшего в здешних краях и требовать нельзя! Ступай, распей ее с остальными.
Он со стуком поставил бутылку на стойку.
Баст невольно шагнул вперед. На его лице боролись противоречивые чувства.
– Но, Реши, я…
– Там девушки пляшут, Баст, – сказал Квоут тихо и проникновенно. – Хорошенькие. Кто-то пиликает на скрипке, и они просто радуются жизни. Юбки взлетают в такт музыке. Все хохочут и слегка пьяны. Щечки раскраснелись, так и просят поцелуя…
Он толкнул тяжелую коричневую бутылку, и та скользнула по стойке к его ученику.
– Ты будешь моим послом в городке. Может, я и застрял у себя в трактире, но ты можешь сходить и извиниться за меня.
Баст ухватил бутылку за горлышко.
– Я только чуток выпью, – сказал он голосом, хриплым от решимости. – И спляшу разок. И чмокну Кэти Миллер. Ну, и, может, еще вдову Криль. И все!
Он посмотрел Квоуту в глаза.
– Я только на полчасика!
Квоут тепло улыбнулся.
– У меня тут дела, Баст. Надо ужин готовить, и пусть у нашего приятеля пока рука отдохнет.
Баст ухмыльнулся и взял бутылку.
– Тогда спляшу два раза!
Он рванул к двери, и, когда он ее распахнул, вокруг него заклубился ветер, растрепав ему волосы.
– Пожрать мне оставьте! – крикнул он через плечо.
И хлопнул дверью.
Хронист с любопытством взглянул на трактирщика.
Квоут слегка пожал плечами.
– Он слишком глубоко погрузился в мою повесть. Он ведь ничего не способен чувствовать наполовину. Пусть сбегает, развеется, это даст ему возможность взглянуть на все со стороны. К тому же мне и правда надо приготовить ужин, пусть даже на троих.
Книжник достал из своего кожаного портфеля запачканную тряпицу и с отвращением уставился на нее.
– Ничего, если я попрошу у тебя чистую тряпочку? – спросил он.
Квоут кивнул и достал из-под стойки чистую льняную тряпицу.
– Больше ничего не надо?
Хронист встал и подошел к стойке.
– Если у тебя имеется крепкий алкоголь, то хорошо бы… – сказал он немного смущенно. – Мне неохота просить, но когда меня ограбили…
Квоут только рукой махнул.