«В Англии произошло обычное и естественное событие, которое, однако, было равно горестно для короля, для его детей и для всего его королевства. Оно случилось с доброй королевой Англии, которая сделала в свое время столько добрых дел, и помогла стольким рыцарям, и утешила стольких дам и девиц, и раздала столько своего добра своему народу, и которая по своей природе всегда любила энюэрцев, выходцев из той страны, где она родилась. Она заболела в Виндзорском замке, и болезнь эта продолжалась так долго, что от нее не было другого средства, кроме смерти. И добрая леди, когда узнала и почувствовала, что нет другого средства, кроме смерти, то она пожелала говорить с королем, своим мужем. И когда он стал около нее, она вытянула из постели свою правую руку и взяла ей правую руку короля, который действительно очень горевал от всего сердца. Затем она сказала: «Сир, мы провели вместе в мире, радости и большом благополучии все наше время. Сир, теперь я молю вас, при нашем расставании, чтобы вы выполнили три моих просьбы». Король, действительно охваченный скорбью, сказал: «Мадам, чтобы вы не пожелали, я все исполню». «Сир, - сказала она, я прошу вас, прежде всего, о тех людях, перед которыми я имела обязательства по их торговым делам, по эту сторону моря, или по другую, чтобы вы соизволили заплатить им все, что я должна им или кому другому еще. И, во-вторых, сир, все те ордонансы и обещания, что я сделал церквям, как в этой стране, так и за морем, все, что я сделала по своему благочестию, чтобы вы соизволили все это выполнить и завершить. В-третьих, сир, я прошу вас, чтобы вам было угодно не занимать никакой другой гробницы, когда Богу будут угодно позвать вас из этой временной жизни, кроме как моей гробницы в Вестминстере». Король, весь в слезах, сказал: «Мадам, Я выполню все ваши желания». Затем добрая дама и королева осенила себя крестным знамением и вверила Богу короля, своего мужа, и своего младшего сына Томаса, который находился рядом с ней. И вскоре, она отдала свою душу, которая, как я твердо верю, была подхвачена святыми ангелами и с великой радостью принята на небесах, ведь за всю свою жизнь она, ни в помыслах, ни в делах, не сделана ничего, из-за чего могла эту свою душу потерять, насколько это может быть известно кому-либо из смертных. Так умерла добрая королева Англии, в лето Господа нашего MCCCLXIX, в канун дня успения Богородицы в середине августа». — ED.
72
. Барнс называет его сеньором Понтье.73
. Барнс называет его Ван Борнико (Van Bornico).74
. Город на Луаре, диоцез Анжера75
. В 2 лье от Анжера.76
. В округе Сом юра.77
. Или Сен-Савен (St. Savin) – деревня в Пуату, округ Пуатье.78
. Возможно, имеется в виду Эриссо (Herissart); но то находится на слишком большом расстоянии.79
. Теперь этот город в развалинах. Он был взят Генрихом VIII с помощью хитрости, когда он нарисовал на дереве пушки, которые казались настоящими, и угрожая ими разрушить город, он добился его сдачи.80
. Крепкий город в Артуа, на реке Конш.81
. В двух моих манускриптах стоят другие имена – сеньор де Сампи и мессир Ги де Руайе.82
. Город в Артуа в 5 лье от Эдена.83
. Город в Артуа, в 3 оте от Сен-Поля.84
. Город в Пикардии, около Дулена85
. Древний город в Пикардии, в 2,5 лье от Абвиля.86
. Графство в Пикардии, его столица – Сен-Валери.87
. Торговый город в Пикардии, в 5 лье от Абвиля.88
. В двух моих манускриптах написано Дентель (Dentels)89
. Город в Пуату, диоцез Пуатье.90
. Примерно 600 м – прим. пер.91
. Сэр Джон Чандос был похоронен в Мортемере. Ниже приведена эпитафия, взятая изЯ - Джон Чандос, капитан английский,
Рыцарь сильный, сенешаль Пуату,
Против французской короны я бился,
и пешим, и конным, и многих убил.
Бертран дю Геклен был взят мною в плен.
В Пуату у Люссака меня враг одолел,
и тело мое в Мортемере лежит,
что друзья опустили в могилу.
В лето Господне 1369.
Его тело было найдено и перезахоронено в кармелитском конвенте в Пуатье. «Он никогда не был женат. Его ближайшими наследницами стали две его сестры, Елизавета и Элеанора (последняя была замужем за сэром Роджером Коллинсом), а также Изабелла, дочь его третьей сестры, Маргариты, которая в то время была замужем за сэром Джоном Оннесли». — Барнс.
92
. Сэр Алейн Боксхалл (Aleyne Boxhull) был 52-м рыцарем Ордена Подвязки, констеблем Лондонского Тауэра, таможенным сборщиком парков Кларендон и т.д. Он был похоронен около раки Св. Эркенвальда в соборе Св.Павла, около 1380 года.Сэр Алейн Боксхалл получил поручение оказать поддержку Карлу Наваррскому в Нормандии, а также привести этот замок в должный порядок и содержать его. Грамота от 24 ноября 1370 г. —
93
. Я предполагаю, что Фруассар имеет в виду то, что принц унаследовал всю его собственность в Аквитании, но в Англии его наследниками стали дети его сестры.Глава 279