Читаем Хроники Азалии. Книга 4 полностью

- Ну что Вы, госпожа Риса! У меня богатый морской опыт - Молодой человек продолжал светиться улыбкой , обладал невысокой, по юношески гибкой фигурой и короткой стрижкой густых черных волос, и на первый взгляд производил очень приятное впечатление. Если только  не смотреть ему в глаза. Холодные и безжалостные глаза профессионального убийцы - Я плавал на триммиере целых два года! Не многие в Халакирии могут этим похвастаться!

- Кэрими, перестань пудрить мне мозги - Риса невольно улыбнулась молодому человеку, к охранникам Вождя и его сына - её мужа, и их взглядам она давно привыкла - И кем же ты плавал? Багажом? Трюмным балластом? Провиантом для хоши капитана?

- Обижаете, моя госпожа! - Кэрими неожиданно перестал улыбаться - Я два года принимал самое деятельное участие в движении судна в прибрежных водах. В качестве раба на веслах.

- Прости, Кэрими, я об этом не знала - Риса примирительно погладила мужчину по плечу - Так все же, что ты делаешь на "Царском Гонце"?

- Подрабатываю матросом - Кэрими снова начал улыбаться - Ну и заодно сопровождаю Вас. Хотя должен был сопровождать маленького Барсика. Как я понимаю, Вас разделили?

- Правильно понимаешь - Риса помрачнела - Сын на "Царевне Ликанаси", под присмотром моего братика и и этого подонка Скера. Мне будет позволено узнать планы Вождя или это опять племенная тайна?

- Никакой тайны нет - Кэрими пожал плечами - Я должен присмотреть за вами и предотвратить возникающие угрозы. Кстати, не беспокойтесь, шпионить за Вами я не буду, мне не давали такого задания. И я один - Вы правы, мы, халакирийцы не любим море. Да и во всех экипажах было всего одно вакантное место. Перед самым отплытием один из матросов сломал ногу, а выходить в море с неполным экипажем капитан не стал из-за страха нарушить указания Царя.

- Ну-да, ну-да, не будешь ты шпионить - Риса скептически посмотрела на одного из личных телохранителей Вождя Халакирии - Ты просто превратишься в мою тень. Надеюсь, спать ты собираешься не в моей спальне?

- Ну что Вы, госпожа Риса - Кэрими подмигнул жене сына Вождя - Как Вы могли так плохо обо мне подумать? Спать я буду у входа в Вашу спальню. На коврике, если Вы мне его милостливо выделите.

- Даже подушку дам - Риса невесело рассмеялась - Кэрими, мне с сыном угрожает опасность? Если ты меня охраняешь, значит Вождю мы нужны. А вот мой отец решил, что ему не нужен наследник Халакирии? Но мой сын не может быть наследником Халакирии, он же полукровка. Трон наследует сын Горной Пантеры, Сатик.

- Ты давно не была в горах, Риса - Кэрими грустно посмотрел на женщину - Горной Пантеры и его котенка больше нет. Они попали под обвал горной лавины, спастись никому не удалось.

- Мои соотечественники постарались? - Зло спросила Риса, судорожно сжимая кулаки. С братом мужа и его семьей у нее были очень хорошие отношения. Рикси, среди Халакирийцев известный как Горная Пантера, выбор брата одобрил, и на рэлинискийку Рису не смотрел, как человека второго сорта - Мой отец доиграется. Халакирия и так согласилась стать провинцией Рэлинискиса, но ведь может и передумать.И тогда торговые караваны опять пойдут не через перевалы, а в обход по морю. И будут платить пошлины в трех Царствах!

- Мы не уверены, что это люди Гарриистени Шестого - Кэрими незаметно окинул палубу цепким взглядом - Иначе перевалы уже были бы закрыты. У твоего отца много врагов из правителей других царств. И не всем нравятся, что караваны в срединные царства стали ходить напрямую через наши горы. Они теряют деньги на пошлинах, их купцы остаются без прибыли. Поэтому желающих поссторить Рэлинискис и Халакирию достаточно.

- Но вот к убийству моего мужа они точно отношения не имеют - Мрачно ответила Риса - Сам понимаешь, устроить в горах обвал можно и при помощи тех горских племен, которые до сих пор не хотят подчиниться Вождю Халакирии, а вот устроить засаду чуть ли не в пригороде столицы моего царства - на это не пойдет ни один Царь. Слишком много будет шума, если это вскроется. А если это было сделано с ведома моего папы - то никакого шума не будет. И его не было. И даже следов не нашли! Кэрими, ты веришь, что Барса и два десятка его телохранителей можно было убить и не оставить следов?

- Нет, разумеется - Кэрими отвел глаза - Их расстреляли из засады арбалетчики. И убийц было в два раза больше, чем в отряде Халарикийского Барса. Причем каждый с двумя арбалетами. Отряд в сорок хорошо вооруженных воинов так близко от столицы находиться не мог. Чужой отряд, я имею в виду. Только свой или имеющий на это разрешение. Но мы ищем убийц, не сомневайся, Халакирийская Кошка. И мы найдем того, кто организывал засаду. И отомстим, не глядя на лица и их положение. И если это твой отец....

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки Азалии

Похожие книги