Читаем Хроники. Бетти блондинка атаманша Солнечного острова (СИ) полностью

  - До меня стало постепенно доходить, - я оборвала рассказ тети Сольвейг. - Если мой отец - дядя Томас, а он сейчас здесь, на балу, то я - дочь очень богатого человека.



  Мой отец Томас - самый богатый во вселенной.



  Получается, что и я - богачка.



  - Все не так просто, Арабелла, все не так просто, - тетя произнесла со значением. - Почему ты решила, что дядя Томас - твой отец?



  - Потому что он зачал меня от моей матери.



  - Кто тебе сказал, что Зейнон, - твоя мать?



  - Тетя Сольвейг: вы уж решите за меня - быть ли мне жизнерадостной, или превратиться в грозовую тучу, метать молнии и готовиться к свадьбе неизвестно с кем.



  - Джейкоб, от которого я понесла, был нищим, без сентаво в кармане.



  Как и Томас - тоже!



  Я же желала для своей дочери счастья и только счастья.



  Со мной девочка жила бы в полнейшей нищете.



  Поэтому в родильном доме я подменила вас.



  Тебя подложила Зейнон, а себе забрала ее дочь. - Сольвейг торжественно взяла в свою руку ладонь подруги по танцам: - Изольда! Сейчас и тебе открою тайну - ты не моя дочь.



  - Я не твоя дочь? - балерина не очень удивилась. - Я должна была догадаться раньше.



  Ты вела себя со мной, не как мать с дочерью, а как - подруга.



  Очень близкая подруга! - Изольда облизнула губы.



  - Ты - дочь Томаса, супер богача, - Сольвейг подтолкнула Изольду к танцующим парам мужчин. - Иди, обрадуй отца.



  Пусть он возьмёт тебя на содержание.



  Ты с этого момента - несметно богата!



  - Ого! - Изольда захлопала в ладоши и показала мне язык. - Я богатая, а ты - нищенка.



  Твой отец - нищий Джейкоб, а мой папа - богатый Томас.



  - Изольда, - Сольвейг произнесла строго и сдвинула брови. - Не разговаривай непочтительно с лицами королевской крови.



  - С лицами королевской крови? - Изольда и я побелели, переспросили одновременно.



  - Да, Джейкоб был нищий, но он оказался принцем.



  Джейкоб из скромности много лет скрывал свое происхождение, а недавно признался мне.



  - Получается, что мой отец - король, а я - принцесса? - известие не очень меня обрадовало.



  В древние времена девушки радовались, если рождались принцессами, но мы живем в свое время, а не в древнее.



  - Да, Арабелла, твой отец - король Джейкоб, - Сольвейг погладила меня по головке. - Я - Королева, Джейкоб - король, а ты - принцесса.



  - И что я с этого имею? - я задала вопрос, который меня же поставил в тупик.



  - Не сожалей о погубленной жизни до восемнадцати лет, - мама Сольвейг пыталась меня утешить.



  - А я буду сожалеть, что я зря прожила нищая восемнадцать лет, - Изольда зло засмеялась - так смеяться могут только балерины.



  - Арабелла, иди, поцелуй своего отца - короля Джейкоба, - Сольвейг толкала меня в круг танцующих. - Он кружится в паре с милым юношей - чемпионом по пинг-понгу. - Мама Сольвейг почти швырнула меня на импозантного седого старика.



  На его голове сияла золотая корона.



  Справа от себя я услышала приглушенный крик - Изольда объясняла Томасу, что он ее отец.



  - Мама, - я не подошла к отцу королю, а вернулась к Сольвейг. - Я поняла, почему ты рассказывала о пастухах и принцессах.



  Ты обманула меня - не о ногах шла речь, а о моей свадьбе.



  Ты надеешься удачно выдать меня замуж за пастуха, а потом через годы увидишь рядом со мной полного сил и уверенности в будущее моего мужа, и меня - сдувшуюся и некрасивую.



  Нет уж, мама Сольвейг, я давно решила, что отправляюсь на Солнечный остров.



  Вы же сами сказали, что я отшельница - вот я и стану отшельницей на острове.



  - Отшельница может взять в мужья пастуха, - взгляд Сольвейг обращен в будущее.



  - Отшельницы не берут в мужья пастухов, - я обнаженная побежала из зала.



  - Ты еще пожалеешь, Арабелла, - мама Сольвейг кричала мне в спину.



  - Кого?



  - Кого что?



  - Кого пожалею?



  - Об этом!



  - Об этом или о том?



  - Ты и твой брат...



  - У меня еще и брат есть?



  - И не один!



  - Зачем?



  - Уже!



  - Ты не хочешь знать, что случилось с Филадельфией?



  - Какой? Девушкой Филадельфией или страной Филадельфией?



  - Бывшей рабыней Филадельфией, которая сначала предсказала Томасу богатства, а затем он ее выкупил, а она потом его послала - как принцесса послала пастуха.



  - Ты меня заинтересовала, мама, - я остановилась. - Что же случилось с Филадельфией?



  - Почему случилось?



  - Ты же сказала.



  - Что я сказала?



  - Я передумала. Не стану тебе о ней рассказывать.



  - Я понимаю.



  - Что ты понимаешь?



  - Почему не будешь о ней рассказывать.



  - Слишком много ты понимаешь, доченька.



  - Не меньше вашего понимаю, мамочка.



  - Филадельфия - мерзавка, подлая, хитрая наглая тварь.



  - Значит, она очень красивая и вечно молодая.



  - Почему ты так решила?



  - Женщины ненавидят молодых и красивых соперниц.



  - Ты угадала, Арабелла.



  - Если Филадельфия красивая, то мы с ней обязательно случайно встретимся.



  - Потому что ты тоже красивая?



  - А что не видно разве, мама, что я красавица.



  - Ты голая, поэтому у тебя все видно.



  - До свидания, мама.



  - Встретимся на приеме у короля, Арабелла, - мама скрылась в моем сне.



  Затем я получила нож в спину и проснулась.



  В родной кровати поняла, что не зря думала, что сон - не сон.



  Из моей спины торчал нож.



  Вся простынь, одеяло, подушка и пол залиты моей кровью.



Перейти на страницу:

Похожие книги