Читаем Хроники Дао полностью

Искусство гадания дало Сайхуну возможность познакомиться с даосской системой космологии, а еще научило его понимать божественные предначертания. Великий Мастер хорошо понимал нежелание Сайхуна верить в нечто, чего тот не видел или не слышал. Чтобы доказать существование богов, даосы прибегали к непосредственному общению с ними и с духами с помощью визуализации и гадания. В священной «Книге Перемен», воплощавшей универсальный принцип космологии в виде изменений во взаимодействии Инь и Ян, а также перемен в состоянии багуа, все строилось на шестидесяти четырех гексаграммах, которые соответствовали всем возможным состояниям космоса. Сама же «Книга Перемен» представляла собой кодификацию еще более ранней системы гадания, которую изобрел Фу Си.

Однако Великий Мастер был слишком мудр, чтобы просто заставить Сайхуна засесть за столь трудную и древнюю священную книгу. Старый учитель хотел, чтобы Сайхун разобрался в гадании и философии «Книги Перемен» более непосредственно. Для этого Великий Мастер взял юношу с собой к Древнему Прорицателю.

Как в старые добрые времена, учитель и ученик плечом к плечу зашагали в далекий путь по горам. В дороге Великий Мастер рассказал Сайхуну историю жизни Древнего Прорицателя:

– Пятьсот лет назад даосы Хуашань случайно наткнулись на мужчину, который погибал от истощения. Никто не знал, откуда родом незнакомец, а сам он ничего не рассказывал о своем прошлом, впрочем явно указывая на отсутствие всяких связей с даосизмом. Он был слишком слаб, чтобы его можно было куда-нибудь отнести, так что даосы оставили его там, где нашли, но регулярно приносили ему пищу, пока странный незнакомец не поправился.

Возвратившись к жизни, этот человек просто объявил, что останется на том же месте, дабы «совершенствовать свое искусство». Что это было за искусство – не знал никто, даже самые старые и мудрые даосы. Человек сел у подножия большого кипариса, который рос на самом обрыве высокой горы. С тех пор он не сделал ни одного движения.

Даосы приносили ему пищу и воду, но незнакомец полностью прекратил есть. Его волосы вросли в ствол дерева, так что он получал силы, питаясь соками кипариса.

«Никогда не обрезайте мои волосы, потому что они несут в себе кровь моей жизни», – сказал незнакомец даосам. Однажды юный служка, сгорая от любопытства, подкрался к нему сзади и обрезал несколько прядей, но таинственный отшельник тут же заморозил наглеца с помощью магии. После этого незнакомец тяжело заболел, а дерево усохло.

«Ты попытался лишить меня жизни; в наказание я лишу тебя твоей жизни», – сказал тогда Прорицатель, – и он превратил любопытного служку в дерево. Шли века, волосы Прорицателя продолжали расти, проникая в ствол дерева, бывшего некогда юным служкой. Вот почему говорят, что Древнего Прорицателя охраняет юноша.

Прорицатель выучил всю «Книгу Перемен»; он может отыскать нужную гексаграмму без всяких инструментов, просто впадая в транс и получая эту гексаграмму от самого духа Фу Си – основателя учения о багуа.

Вот так беседуя, Сайхун и учитель пробирались по заросшей тропке. Вскоре они действительно наткнулись на фигуру человека, который сидел неподвижно перед кипарисом. Подойдя ближе, путники распростерлись ниц перед Прорицателем.

Сайхун взглянул на мудрого старика: глаза у того были закрыты, кожа выглядела сухой, а спутанная борода, казалось, никогда не знала ножниц. Кто-то прикрыл плечи и ноги старика леопардовой шкурой, из-под которой выглядывали старые лохмотья. Ступни и кисти старика были обнажены, и длинные ногти спирально свисали вниз. Сайхун с изумлением обнаружил, что седые волосы Прорицателя действительно скрывались внутри ствола кипариса.

Наконец Древний Прорицатель открыл глаза, и Сайхун задал ему вопрос. Прорицатель на мгновение смежил веки, потом вновь открыл их и рассказал о гексаграммах и грядущих изменениях. Исходя из сочетания гексаграмм, Прорицатель истолковал ответ богов.

Сайхун неоднократно приходил туда. Как оказалось, Древний Прорицатель заранее знал не только о приходе Сайхуна, но и о мучивших юношу вопросах. Когда бы Сайхуну ни пришла в голову мысль посетить старика, тот имел уже готовый ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ныряющие в темноту
Ныряющие в темноту

В традициях «Исчезновения Джона Кракауэра» и «Идеального шторма» Себастьяна Юнгера воссозданы реальные события и захватывающие приключения, когда два аквалангиста-любителя решили пожертвовать всем, чтобы разрешить загадку последней мировой войны.Для Джона Чаттертона и Ричи Колера исследования глубоководных кораблекрушений были больше, чем увлечением. Проверяя свою выдержку в условиях коварных течений, на огромных глубинах, которые вызывают галлюцинации, плавая внутри корабельных останков, смертельно опасных, как минные поля, они доходили до предела человеческих возможностей и шли дальше, не единожды прикоснувшись к смерти, когда проникали в проржавевшие корпуса затонувших судов. Писателю Роберту Кэрсону удалось рассказать об этих поисках одновременно захватывающе и эмоционально, давая четкое представление о том, что на самом деле испытывают ныряльщики, когда сталкиваются с опасностями подводного мира.

Роберт Кэрсон

Боевые искусства, спорт / Морские приключения / Проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное