— Кажется, немало из описанного, и я видел… — Добавил шарпеистый жрец, глядя на меня с пристальностью рентгеновского аппарата. — Очень похоже…
— Угу. — Согласился с ним номер два. И добавил обращаясь уже к нам с Лга’нхи. — Уже поздно, и вы наверное хотите спать. А мы хотим обдумать все что услышали сегодня… Завтра мы снова позовем вас, и снова будем говорить о необычном. …Вы нам расскажете о себе всю правду!
Странно, но последняя фраза, отнюдь не прозвучала как угроза. А скорее как обещание сотрудничества.
Мы вышли из домика. — На небе и впрямь уже сияла луна, и судя по ее местоположению на небесном своде, — сияла уже довольно давно. — Как-то незаметно пролетели часа четыре, не меньше. Так что если мы хотим выспаться, — следует как можно быстрее упасть на лежанки…
Мы и поспешили. …И лишь когда моя голова коснулась вязанки соломы, что я использовал вместо подушки, — меня вдруг торкнуло. — Это что же за сны, видели эти почтенные дедушки, коли они оказывается совпадают с моими воспоминаниями из Той жизни… И что же это за Амулет такой, что вызывает подобные сны?
Глава 14
Увы, на следующий день, приятного продолжения начавшихся переговоров не случилось. Более того, — можно сказать, что прямо с раннего утра все пошло наперекосяк.
Начать с того, что выспаться нам с Лга’нхи, так и не дали. — Едва забрезжило солнышко, как в наш дворик вошел какой-то младший жрец, и сообщил стоящему на вахте, (чисто на всякий случай) Грат’ху, что еще ночью, к воротам Храма прибежал какой-то человек, и стал настойчиво добиваться встречи с нами.
Грат’ху, мудро рассудив что поскольку мы тут никого из местных не знаем, равно как и они нас, — это может быть только кто-то из наших, и велел впустить.
Запыхавшийся и взволнованный Ясьяяак, обрадовал нас известием, что вчера вечером, когда наши ребята уже подумывали ложиться спать, — несколько отрядов местной шпаны. атаковали «Морского Гуся» и сарайчик, ставший нашей временной гостиницей.
Что касается гостиницы, — тут их ожидал жестокий облом. — Там сидели опытные вояки, успевшие вовремя засечь незваных гостей, и организовать отпор.
Благо, закупая продукты и воду, — Дор’чин, не без помощи Ясьяяака, сумел прикупить и кое-какого оружия, посерьезнее длинных прутьев. Так что нападавшие быстро откатились назад, неся огромные потери. — Наши «приумножили» свою Ману, на более чем три десятка скальпов, не понеся никаких потерь, кроме нескольких легких ранений. — Отточенное многими годами умение биться в строю, позволило без особых проблем выстоять против толпы, вооруженной в основном кухонными ножами, и тесачками для разделки мяса.
А вот на «Морском Гусе», дела обстояли намного хуже, — Во-первых, — тех четырех бойцов, что там дежурили, — толпа нападающих просто смела своей массой. А во-вторых, как оказалось впоследствии, — там побывали отнюдь не только представители местного сброда.
— Точно тебе говорю Вождь Лга’нхи. — Пугливо оглядываясь по сторонам, шептал Ясьяяак. — Это были переодетые аиотееки. Вот, посмотрите на этот топорик, что мы забрали у одного из убитых. — Разве простая голытьба может позволить себе иметь такое оружие? Да ведь если его продать, — простой работяга из мастерских, или крестьянин с полей, сможет купить еды своей семье, на целых полгода!
— Ты прав. — Подтвердил я выводя Ясьяяака, беря из рук Лга’нхи вышеозначенное оружие. — Действительно, — мало того, что типично аиотеекский двойной топор-клевец, с длинной рукоятью, чтобы удобно было разить врага с высоты верблюжьих горбов, так еще и качество материала, и отделка сего, человекоубийственного инструмента, были таковы, что и не всякий аиотеек-оуоо мог бы его себе позволить. — Ясьяяак, а ты случайно не знаешь этих символов? — Спросил я, рассматривая узоры на обухе, и щечках топора.
— Нет. — Мотнул он головой. — Но я знаю что такие топоры отливают в Дагееото, — городе, вверх по Реке… Там делают лучшее оружие. — Тот кто купил его, может быть из любого клана-рода.
— Что с «Морским Гусем». — Прервал Лга’нхи, наше погружение в характерные особенности орнаментарики местных народов.
— Мы смогли пробиться к нему, и очистить от врагов. …Они, видно не ожидали что ваши ребята так быстро прикончат тех, кто штурмовал сарай, и почти ничего там не успели сделать, только немного порылись в каютах, украли кое-что по мелочам, однако до тайников так и не добрались.
Но, трое из охранявших корабль ирокезов убиты, а четвертый, — Завгур, тяжело ранен. — Ему, хорошенько досталось по голове. Но главное, — топориком вроде этого, или тесаком — до кости прорубили руку.
— И хотя Дор’чин, — продолжил рассказ Ясьяяак. — Ему жгут на руку наложил, как его в «школе военно-полевых фельдшеров» учили, (надо же, выговорил с первого раза), и бинтом рану замотал, но кровь все равно никак не останавливается и Завгур сильно слабый лежит.
— Кто погиб? — Глухо спросил Лга’нхи, и глаза его сверкнули недобрым огнем.