Читаем Хроники Департамента Икс (СИ) полностью

   -Это верно,- пригладил жидкую рыжеватую бороду туранец,- только восемьдесят лиг из ста этому хорошему ходоку придется пройти пустыней, в которой нет ни колодцев, ни оазисов. Ничего, кроме красного песка, который отражается в таком же багрово-красном небе. А иметь с собой запас воды на путь в восемьдесят лиг может позволить себе только очень большой купеческий караван. Но что делать очень большому купеческому каравану в Кушанском царстве? Чем терпеть бессмысленные тяготы и лишения пути через абсолютно безводную пустыню, лучше пройти обычной, хотя и более длинной дорогой через Парсагады на Такшишиллу. А еще лучше отправиться прямо в Вендию Все товары, что есть в Кушанской империи, проще приобрести у вендийских купцов.



   -Не скажи,- перебил его второй купец,- таких благовоний, как в Пурушапуре не найдешь ни в Вендии, ни в Кхитае. Местные жители вообще мастера в области земледелия и выращивают удивительные растения, из которых они же и изготавливают благовония, равных которым не сыщешь нигде во всей Хайбории -от Вендии до Зингары и Аргоса.



   -Что такое Пурушапур, разрази вас Кром?- стукнул опустевшей кружкой по столу уже порядком захмелевший киммериец.



   -Пурушапур-столица Кушанского царства,- вмешался не принимавший до этого участия в беседе третий купец. - В этой стране много мелких городов, тохары, ее коренное население, не особенно искусны в ремеслах, а вот благовония и пряности у них действительно изумительные. Добывают там в отрогах Химелийский гор и драгоценные камни. Только торговлю тохары предпочитают вести через Кхитай. Кхитайские купцы скупают у них благовония, пряности, драгоценные камни и через Гирканию и север Турана, обходя море Вилайет, доставляют их в города Коринфии, Аквилонии и далее на запад вплоть до Аргоса.



   Конан, услышав о благовониях и пряностях, быстро утратил интерес к этой теме и беседа переключилась на обсуждение достоинств полуобнаженной крутобедрой танцовщицы, исполнявшей танец живота на деревянном подиуме в центре таверны.



   Сейчас, он уже не раз успел пожалеть о том, что не выяснил тогда у своих случайных собеседников более подробно, существует ли самый короткий путь через пустыню и, где там проходит караванная тропа, если она вообще есть. Поэтому сейчас ему приходилось выбирать дорогу, руководствуясь своим звериным чутьем варвара, но здесь, в безжизненной пустыне, оно ему плохо помогало. Хуже всего было то, что раскаленный добела солнечный диск в зените бил, ослепляя нестерпимым светом, прямо в глаза, а крутобокие барханы словно морские волны, катились вокруг, сменяя друг друга и, казалось, им не будет конца и края...



   Первые лучи солнца уже коснулись горизонта, предвещая наступление нового дня, который мог стать последним в его жизни. Киммериец шел пустыней уже четвертый день, последние капли бесценной влаги, что хранилась в его фляжке, он выпил вчера. За три дня пути он прошел не более десяти лиг и понимал, что оставшиеся семьдесят ему без воды не преодолеть.



   Машинально проведя рукой по широкому кожаному поясу, туго охватывающему талию, Конан нащупал длинный предмет, спрятанный там в потайном кармане, и, расстегнув пояс, достал его. На грубой, в мозолях, ладони варвара лежал рубиновый стержень толщиной в его собственный большой палец, а длиной равный расстоянию между растопыренными большим и средним пальцами его ладони. "Нет,-уже в который раз подумал киммериец, внимательно разглядывая стержень, - таких огромных рубиновых кристаллов не бывает. Кроме того, невозможно, чтобы у кристалла было пять выступов по краям". Эти выступы по величине соответствовали фаланге мизинца и находились через равные промежутки на одной стороне стержня, занимая половину его длины. "Нет, это скорее похоже на какой-то ключ. - размышлял киммериец,-и непонятно зачем с противоположной от выступов стороне прорыта по всей длине стержня какая-то странная борозда". Но ответа на свои вопросы он, сколько не рассматривал странную вещицу, не находил.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Клара и тень
Клара и тень

Добро пожаловать в дивный мир, где высочайшая человеческая амбиция — стать произведением искусства в жанре гипердраматизма, картиной или даже бытовой утварью, символом чужого богатства и власти. Теперь полотна художников живут в буквальном смысле, они дышат и долгими часами стоят неподвижно, украшая собой галереи и роскошные частные дома. Великий пророк нового искусства — голландский мастер Бруно ван Тисх. Стать картиной на его грядущей выставке — мечта любого профессионального полотна, в том числе Клары Рейес, которая всю жизнь хотела, чтобы ею написали шедевр. Однако полотна ван Тисха одно за другим гибнут от руки изощренного убийцы, потому что высокое искусство — не только подлинная жизнь, но и неизбежно подлинная смерть, и детективам, пущенным по следу, предстоит это понять с нестерпимой ясностью. Мы оберегаем Искусство, ибо оно — ценнейшее наследие человечества; но готовы ли мы беречь человека? Хосе Карлос Сомоза, популярный испанский писатель, лауреат премии «Золотой кинжал» и множества других литературных премий, создатель многослойных миров, где творятся очень страшные дела, написал блистательный философский триллер, неожиданный остросюжетный ребус, картину черной человеческой природы, устремленной к прекрасному.

Хосе Карлос Сомоза , Хосе Карлос Сомоса

Фантастика / Детективы / Детективная фантастика / Фантастика: прочее / Прочие Детективы