-Так ты, что теперь всю оставшуюся жизнь будешь со мной ездить? Как нитка за иголкой, - с улыбкой спросил Рашид,
-По крайней мере, пока вы здесь в этих местах, где нет ни закона, ни порядка, а там дальше видно будет. Если отпустишь, согласишься отсрочить долг, уеду, вернусь к своим. Я, кстати, строго наказала им, чтобы они немедленно пополнили отряд и ждали меня тут поблизости в условленном месте. У меня просто руки чешутся поквитаться кое с кем из караванщиков.
-По виду твои люди афгулы, а ты персиянка. Как же так вышло, что они тебе беспрекословно подчиняются? Эти отважные и смелые воины не привыкли, чтобы ими командовала женщина, да еще такая молодая, - уже вполне серьезно спросил киммериец.
-Закон гор,- коротко ответила Зарина. -Так уж получилось, что я спасла от смерти их бывшего предводителя. Кстати, единственный мудрый человек был среди них. Остальные отважные и смелые воины, ты прав, но слегка туповатые. Их постоянно надо направлять, говорить им ,что надо делать, словом, думать за них, и тогда они способны решить любые задачи. Вот их бывший предводитель умел крепко держать их в руках. Все же не прошло и года, как ему не повезло снова и вражеская стрела таки настигла его. Но умирая, он назначил меня своим преемником. Его люди безропотно подчинились его приказу, а первые же успешные нападения на купеческие караваны под моим руководством, создали и мой собственный непререкаемый для них авторитет, который окреп еще больше, теперь, когда без меня они в первом же бою крепко получили по зубам.
Обмениваясь короткими репликами на ходу, они продвигались вперед.
-Здесь неподалеку есть укромное место, о котором не знают караванщики,- сказала Зарина,-нужно просто немного поплутать по ущелью. Там и остановимся на отдых.
Место действительно оказалось превосходным. Узкий проход среди скал, в который с трудом протискивалась лошадь, через полсотни шагов расширялся , образуя небольшую лощину, по дну которой протекал глубокий , прозрачный родник, берега которого поросли густой зеленой травой, кустарником и финиковыми пальмами.
-Это место удобно еще и тем,-сказала девушка,- что дальше есть второй выход. В случае какой-либо опасности, всегда можно уйти.
Но ночью их никто не потревожил и они, хорошо отдохнув и подкрепив свои силы, с рассветом продолжили путь. Теперь самое узкое место дефиле было пройдено и горный массив постепенно начал раздвигаться в стороны Снежная вершина вулкана осталась слева позади, а горы справа стали отступать к северо-востоку.
Солнце еще не поднялось к зениту, когда где-то далеко впереди у самого края горизонта показалось едва заметное облачко пыли.
-Похоже, что это тот караван, который нам нужен,- сказал Рашил, всматриваясь в даль.- Всем троим нам рисковать незачем. Я пешком направлюсь к нему, а вы укройтесь за барханом и наблюдайте. Если что не так-уходите.
-Нет,- отрицательно покачал головой Конан,-я с тобой. Вдвоем у нас больше шансов.
-И я, с вами- добавила Зарина.
-Туран -это тебе не Персия,- сказал Конан,- там к женщине почтения мало. Женщина туранцу нужна для готовки пищи и удовлетворения потребностей мужчины. Так что ты нам только будешь помехой. Бери коней и прячься за барханом. Если нас схватят, уходи. Мы как-нибудь все равно освободимся.
-Но почему они обязательно должны вас схватить? Может, Синдбэд ошибся и никакой угрозы нет. Да и стоит ли та вещь, что вам нужна, чтобы из-за нее рисковать свободой?
-Если бы не стоила- не рисковали бы. А сейчас хватит разговоров. Баярд,- обратился Рашид к коню,- ты пойдешь к ней и слушай ее, как меня.
Конь кивнул головой и ткнулся ему мордой в плечо.
-Ты взял, что нужно?- спросил Конан у Рашида.
-Да, - коротко ответил тот,- только успею ли я им воспользоваться, вот в чем вопрос.
-Тогда пошли!- как всегда, в минуту опасности киммериец был деловит и собран.
Они неторопливо двинулись по караванной тропе вперед, а Зарина с конями скрылась за высоким барханом, высившимся неподалеку.
Конан с Рашидом особенно не торопились, предоставляя каравану самому приблизиться к ним. Когда до него оставалось примерно пять фарлонгов, шесть всадников из числа охраны вырвались вперед и вскоре окружили одиноких путников. Разобравшись, что угрозы они не представляют, а хотят лишь повидаться с предводителем каравана, они стали разговорчивее. Выяснилось, что караван ведет аграпурский купец Мишрак. По времени прохода каравана через Ильбарские горы Рашид понял, что это именно те купцы, что ему и нужны. В это время подошел и сам караван. Охранники подвели обоих путников к Мишраку, гарцевавшему на арабском скакуне, объяснив, что у них к нему есть дело
Отъехав на обочину дороги, Мишрак,одетый в дорогой халат, с высоким тюрбаном, скрепленным крупным алмазом на голове, поинтересовался у Конана и Рашида, что им от него нужно. Купец был уже в возрасте, в его бороде пробивались серебряные нити, но выглядел он моложаво, и, в отличие от многих своих коллег, к пятидесяти годам сохранил осанку и стройность фигуры.